Баратынский Евгений Абрамович
Список произведений в категории "поэзия"

"Баратынский Евгений Абрамович",
списки по категориям произведений
Краткие содержания
произведений автора

Баратынский Евгений Абрамович
Баратынский Евгений Абрамович

Поэзия

Произведения автора:
        Поэзия
        Песня
        Поэма
        Стихотворение
        Об авторе:
        Стихотворение

Произведения автора

Поэзия:

Стихи, написанные в соавторстве с другими поэтами (список)
Стихи по году написания (список)
Стихи по наименованию (список)
Стихи, приписываемые Баратынскому (список)

Песня:

Песня ("Когда взойдёт денница золотая")
Русская песня

Поэма:

Баратынский. Поэмы (список)
Бал. Повесть
Вера и неверие. (Сцена из поэмы)
Воспоминания. Отрывки из поэмы
Наложница
Окончательная редакция поэмы "Пиры"
Переселение душ. (Сказка)
Пиры
Телема и Макар
Цыганка. Окончательный вариант поэмы "Наложница"
Эда
Эда. Окончательная редакция.
Эпилог к стихотворной повести "Эда"

Стихотворение:

Стихи, переведённые им на французский язык (список, перевод)
А. А. В<оейков>ой ("Очарованье красоты")
А. А. Ф<уксовов>ой
Алкиавид
Ахилл
Бдение ("Один, и пасмурный душою")
Безнадёжность ("Желанье счастия в меня вдохнули боги")
Бесёнок("Слыхал я, добрые друзья")
Богдановичу
Бокал
Больной
Б[оратынскому] (при отъезде его в армию)/("Итак, мой милый, не шутя")
Булгарину ("Приятель строгий, ты не прав") - Связанный автор: Булгарин Ф. В.
Буря (" Завыла буря; хлябь морская")
В альбом ("Альбом походит на кладбище")
В альбом (Вы слишком многими любимы)
В альбом ("Когда б вы менее прекрасной")
В альбом ("Когда б избрать возможно было мне")
В альбом ("Перелетай к веселью от веселья")
В альбом Софии ("Мила, как грация, скромна,")
Веселье и горе ("Рука с рукой Веселье, Горе")
Весна ("На звук цевницы голосистой")
Весна (Элегия)
Водопад ("Шуми, шуми с крутой вершины")
Возвращенье ("На кровы ближнего селенья")
Г<неди>чу, который советовал сочинителю писать сатиры ("Враг суетных утех и враг утех позорных") - Связанный автор: Гнедич Н. И.
Две доли ("Дало две доли провидение")
Д. Давыдову
Девушке ,которой имя было:Аврора (Авроре Ш<ернваль>)
Дельвигу ("Я безрассуден - и не диво!") - Связанный автор: Дельвиг А. А.
Деревня ("Люблю деревню я и лето")
Догадка ("Любви приметы")
Дориде ("Зачем, о Делия! сердца младые ты")
Дорога жизни ("В дорогу жизни снаряжая")
Дядьке-итальянцу
Запрос М<ухано>ву
Запустение
Звёздочка ("Взгляни на звезды: много звезд")
Звёзды ("Мою звезду я знаю, знаю")
Из А. Шенье
Имя
Истина(ода)("О счастии с младенчества тоскуя")
Историческая эпиграмма ("Хвала, маститый наш Зоил!")
К<нягине> З. А. Волконской. На отъезд её в Италию.
К<рыло>ву („Любви весёлый проповедник... ") - Связанный автор: Крылов И. А.
К***("Как много ты в немного дней")
К*** ("Не бойся едких осуждений")
К*** (Нежданное родство с тобой даруя)/С. Л. Энгельгардт
К*** (Посылая тетрадь стихов)/("В борьбе с тяжелою судьбой")
К*** ("Чувствительны мне дружеские пени")
К** ("Зачем живыя выраженья")
К Алине
К Амуру ("Тебе я младость шаловливу")
К Аннете
К. А. Свербеевой (В альбом отъезжающей)
К. А. Тимашёвой
К-ву. Ответ("Чтоб очаровывать сердца")
К Д<ельвигу> на другой день после его женитьбы - Связанный автор: Дельвиг А. А.
К девушке, которая на вопрос «как ее зовут», отвечала: «не знаю»("Незнаю? Милая Незнаю! ")
К Дельвигу („Так любезный мой Гораций... ") - Связанный автор: Дельвиг А. А.
К Дельвигу ("Дай руку мне, товарищ добрый мой") - Связанный автор: Дельвиг А. А.
К жестокой ("Неизвинительной ошибкой")
К Коншину.(„Поверь, мой милый друг, страданье нужно нам... ")
К Креницыну
К Кюхельбекеру - Связанный автор: Кюхельбекер В. К.
Князю Петру Андреевичу Вяземскому - Связанный автор: Вяземский П. А.
Кольцо (С. Э[нгельгар]т)/"Дитя моё,— она сказала"
К[онши]ну (Живи смелей, товарищ мой)
Коттерии
Лазурные очи ("Люблю я красавицу... ")
Леда
Лета
Лиде
Л. С. Пушкину ("Поверь, мой милый! твой поэт)
Лутковской
Лутковскому
Любовь и дружба (В альбом)
Мадонна
Мадригал пожилой женщине и все еще прекрасной ("Взгляните: свежестью младой" )
Мара ("Судьбой наложенные цепи")
Мой Элизий ("Не славь, обманутый Орфей")
Молитва
Монастырке ("Храни своё неопасенье")
Моя жизнь
Мудрецу
Муза ("Не ослеплён я музою моею")
Мысль ("Сначала мысль, воплощена")
Надпись ("Взгляни на лик холодный сей")
На Н[адеждина]
На некрасивую виньетку, представляющую автора за письменным столом, а подле него истину
На посев леса
Напрасно мы, Дельвиг, мечтаем найти ( К Делию. Ода. С латинского) - Связанный автор: Дельвиг А. А.
На смерть Гёте
Наяда ("Есть грот: наяда там в полдневные часы")
Н. Е. Б... ("Двойною прелестью опасна")
Невесте
Недоносок
Н. И. Гнедичу - Связанный автор: Гнедич Н. И.
Н. М. К[оншину]("Пора покинуть, милый друг")
Н. М. Языкову - Связанный автор: Языков Н. М.
Новинское
Обеды
Ода ("Ни горы злата и сребра")
Ожидание ("Она придёт! К её устам")
Она
Оправдание ("Решительно печальных строк моих")
Осень
Отрывок ("Под этой липою густою")
Отъезд(Элегия)/"Прощай, отчизна непогоды"
Падение листьев
Память поэту ("Когда твой голос, о поэт")
Певцы 15-го класса - Связанный автор: Дельвиг А. А.
Песня ("Когда взойдёт денница золотая")
Пироскаф
Подражателям ("Когда, печалью вдохновенный")
Портрет В...
Послание к Б[арону] Дельвигу. ("Где ты, беспечный друг?Где ты, о Дельвиг мой") - Связанный автор: Дельвиг А. А.
Последний поэт
Последняя смерть
Поцелуй (Дориде)/("Сей поцелуй, дарованный тобой")
Предрассудок ("Предрассудок! он обломок")
Признание ("Притворной нежности не требуй от меня")
Приметы
При посылке "Бала" С. Э[нгельгарт]
Прощание. (Т — му в альбом)
Прощанье
Размолвка
Разуверение
Рим ("Ты был ли, гордый Рим, земли самовластитель")
Рифма
Родина (сельская элегия)
Романс ("Не позабудь меня в твоем уединеньи")
Ропот
Русская песня
Сестре
С книгою сумерки. С. Н. К<арамзиной>
Скульптор
Случай ("Вчера ненастливая ночь")
Смерть
Смерть Багговута
Сонет ("Мы пьём в любви отраву сладкую")
Стансы ("В глуши лесов счастлив один")
Старик
Стихи, написанные в соавторстве с другими поэтами. *** ("Там, где Семёновский полк, в пятой роте, в домике низком") - Связанный автор: Дельвиг А. А.
Стихи, написанные в соавторстве с другими поэтами. Певцы 15-го класса
Стихи, написанные в соавторстве с другими поэтами. *** ("Наш приятель, Пушкин Лёв") - Связанный автор: Дельвиг А. А.
Стихи, написанные в соавторстве с другими поэтами. Быль
Стихи, написанные в соавторстве с другими поэтами. *** ("Князь Шаликов, газетчик наш печальный") - Связанный автор: Пушкин А. С.
Стихи, написанные в соавторстве с другими поэтами. Куплеты на день рождения княгини Зинаиды Волконской - Связанный автор: Вяземский П. А.
Стихи, переведённые им на французский язык. Far Niente (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. A Aurore Chernval (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. La Fée (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. Les Frais de Route (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. La Sagesse des Nations (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. L'Harmonie (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. *** ( "Enfant, mon cri aigu éveillait les forêts... ") (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. Mort de Goethe (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. Soumission (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. *** ("Crois moi, o toi, si aimante... ") (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. *** ("Qu'êtes-vous devenus, doux frémissements de mes forêts? ... ") (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. *** ("Nom de fantaisie... " ) (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. Le dernier poëte (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. Soucis matériels (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. Les Redites (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. Le Crépuscule (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. La Rime (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. Pas d'Oubli (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. Le Préjugé (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. *** ("Fraternisez, veillez à la défense... ") (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. *** ( "Lorsque le poète... ") (перевод)
Стихи, переведённые им на французский язык. Детское стихотворение Баратынского (перевод)
Стихи, приписываемые Баратынскому. Экспромт
Стихи, приписываемые Баратынскому. Стихи, написанные на манускрипте поэта
Стихи, приписываемые Баратынскому. Выздоровление. Подражание французскому.
Стихи, приписываемые Баратынскому. *** ("Ни времяни медленье")
Стихи, приписываемые Баратынскому. Какая это сторона?
Стихи, приписываемые Баратынскому. К. П. Брюллову (Экспромпт).
Стихи, приписываемые Баратынскому. В Альбом.
Стихи, приписываемые Баратынскому. К N. N. ("Для поэтических мечтаний")
Стихи, приписываемые Баратынскому. Эпиграмма ("Не то беда, Авдей Флюгарин") - Связанные авторы: Булгарин Ф. В., Пушкин А. С.
Стихи, приписываемые Баратынскому. Генриетте Зонтаг.
Товарищам ("Так! отставного шалуна")
Уверение ("Нет, обманула вас молва")
Уныние/ Лагерь
Фея
Финляндия
Финским красавицам (Мадригал)
Хлое
Хор, петый в день именин дяденьки Б<огдана> Андр<еевича Боратынского> его маленькими племянницами Панчулидзевыми
Цветок
Череп
Элегия. („Ужели близок час свиданья!“)/("Он близок, близок, день свиданья")
Элегия ("На краткий миг пленяет в жизни радость")/("Расстались мы; на миг очарованьем")
Элегия ("Нет, не бывать тому, что было прежде!")
Элегия. (Подражание Лафару)
Элизейские поля
Эпиграмма („Дамон! Ты начал - продолжай... ")
Эпиграмма. („Хоть глуповат подчас Дамон“)/("Поэт Писцов в стихах тяжеловат")
Эпиграмма ("В восторженном невежестве своём")
Эпиграмма ("Везде бранит поэт Клеон")
Эпиграмма ( "В своих стихах он скукой дышит")
Эпиграмма ("И ты поэт, и он поэт;")
Эпиграмма ("Кто непременный мой ругатель?")
Эпиграмма ("Не трогайте парнасского пера")
Эпиграмма ("Окогчённая летунья")
Эпиграмма ("Он вам знаком. Скажите, кстати")
Эпиграмма ("Певец какой-то на искус")
Эпиграмма ("Писачка в Фебов двор явился")
Эпиграмма ("Поверьте мне, Фиглярин-моралист")
Эпиграмма ("Свои стишки Тощёв-пиит")
Эпиграмма ("Ты ропщешь, важный журналист")
Эпиграмма ("Хотя ты малый молодой")
Эпиграмма ("Что ни болтай, а я великий муж!")
Эпиграмма ("Что пользы вам от шумных ваших прений?")
Языкову ("Бывало, свет позабывая") - Связанный автор: Языков Н. М.
Vanitas Vanitatum ("Что за звуки? Мимоходом")
*** ("Благословен святое возвестивший!")
*** ("Болящий дух врачует песнопенье. ")
*** ("Бывало, отрок, звонким кликом")
*** ("Были бури, непогоды")
*** ("В дни безграничных увлечений")
*** ("Весна, весна! Как воздух чист!")
*** ("Войной журнальною бесчестит без причины")
*** ("Вот верный список впечатлений")
*** ("В пустых расчётах, в грубом сне")
*** ("В своих листах душонкой ты кривишь")
*** ("Всегда и в пурпуре и в злате")
*** ("Всё мысль да мысль! Художник бедный слова!")
*** ("Где сладкий шёпот")
*** ("Глупцы не чужды вдохновенья")
*** ("Грузинский князь, газетчик русской")
*** ("Есть милая страна, есть угол на земле")
*** ("Ещё, как патриарх, не древен я; моей")
*** ("Здесь погребён армейский капитан. ")
*** ("Здравствуй, отрок сладкогласный!")
*** ("Как ревностно ты сам себя дурачишь!")
*** ("Как сладить с глупостью глупца?")
*** ("Когда, дитя и страсти и сомненья")
*** ("Когда исчезнет омраченье")
*** ("Когда неопытен я был")
***("Когда придется как-нибудь")
*** ("К чему невольнику мечтания свободы?")
*** ("Люблю я вас, богини пенья")
***("Младые грации сплели тебе венок")
*** ("Мне с упоением заметным")
*** ("Мой дар убог, и голос мой не громок")
*** ("Мой неискусный карандаш")
*** ("Мой старый пёс! Ты псом окончил век!")
*** ("Мы будем пить вино по гроб")
*** ("На всё свой ход, на всё свои законы. ")
*** ("Наслаждайтесь: всё проходит!")
*** ("На что вы, дни! Юдольный мир явленья"/"На что вы, дни!Знакомый свет явленья")
* * * ("Наш приятель, Пушкин Лев... ") - Связанный автор: Дельвиг А. А.
*** ("Небо Италии, небо Торквата")
*** ("Не подражай: Своеобразен гений")
***("Не растравляй моей души")
*** ("О, верь: ты, нежная, дороже славы мне. ")
*** ("О мысль! Тебе удел цветка")
*** ("О своенравная София!")
*** ("Откуда взял Василий непотешный")
*** ("Отчизны враг, слуга царя")
*** ("Поверь, мой милый! твой поэт")
*** ("Полуразрушенный, я сам себе не нужен")
*** ("Приманкой ласковых речей")
*** ("Прости, мой милый! Так создать")
*** ("Простите, спорю невпопад")
*** ("Своенравное прозванье")
*** ("Сердечным нежным языком")
*** ("Спасибо злобе хлопотливой")
*** ("Старательно мы наблюдаем свет")
***("Так, он ленивец, он негодник")
*** ("Там, где парил орёл двуглавый")
* * * ("Там, где Семеновский полк... ") - Связанные авторы: Дельвиг А. А., Пушкин А. С.
*** ("Толпе тревожный день приветен, но страшна")
*** ("Убог умом, но не убог задором")
*** ("Увы! Творец непервых сил!")
*** ("Филида с каждою зимою")
*** ("Хотите ль знать все таинства любви?")
*** ("Хоть Граф и Князь не все есть тоже")
*** ("Чудный град порой сольётся")
*** ("Я был любим, твердила ты")
*** ("Я не любил её, я знал")
*** ("Я унтер, други! Точно так")

Об авторе

Стихотворение:

Баратынскому ("Сия пустынная страна...") - Связанный автор: Пушкин А. С.
Баратынскому ("Я жду обещанной тетради...") - Связанный автор: Пушкин А. С.
Боратынский - Связанный автор: Северянин И. В.
В альбом Баратынскому - Связанный автор: Дельвиг А. А.
Е.А. Баратынскому - Связанный автор: Блок А. А.
Застольная песня "Es kann schon nicht immer so bleiben!" (Посвящена Баратынскому и Коншину) - Связанный автор: Дельвиг А. А.
К Баратынскому ("Стих каждый в повести твоей...") - Связанный автор: Пушкин А. С.
Перед портретом Боратынского - Связанный автор: Иванов В. И.
Поминки ("Дельвиг, Пушкин, Баратынский") - Связанные авторы: Вяземский П. А., Пушкин А. С., Дельвиг А. А.
Стихи, приписываемые Баратынскому. Эпиграмма. ("Фиглярин — вот поляк примерный!") - Связанные авторы: Булгарин Ф. В., Вяземский П. А., Пушкин А. С.
* * * ("Что-то грезит Баратынский...") - Связанный автор: Пушкин А. С.
Главная