Батюшков Константин Николаевич
Список произведений в категории "поэзия"

"Батюшков Константин Николаевич",
списки по категориям произведений

Батюшков Константин Николаевич
Батюшков Константин Николаевич

Поэзия

Произведения автора:
        Поэзия
        Песня
        Стихотворение
        Об авторе:
        Стихотворение

Произведения автора

Поэзия:

Стихотворения (список)

Песня:

Мадагаскарская песня.
Песнь Гаральда Смелого. (перевод)

Стихотворение:

Батюшков К. Н.: * * * ("Жуковский, время все проглотит... ") - Связанный автор: Жуковский В. А.
Батюшков К. Н.: К Жуковскому - Связанный автор: Жуковский В. А.
Батюшков К. Н.: К портрету Жуковского - Связанный автор: Жуковский В. А.
"Безрифмина совет...".
"Без смерти жизнь не жизнь: и что она? Сосуд...".
Беседка муз.
Бог.
Вакханка.
В день рождения N.
Веселый час.
Вечер. Подражание Петрарке.
"Взгляни: сей кипарис, как наша степь, бесплоден...".
Видение на берегах Леты.
"В Лаисе нравится улыбка на устах...".
В. Л. Пушкину.
"В обители ничтожества унылой...".
Воспоминание.
"Все Аристотель врет! Табак есть божество...".
"Всегдашний гость, мучитель мой...".
Выздоровление.
Вяземскому ("Зачем, забывши славу..."). - Связанный автор: Вяземский П. А.
"Где слава, где краса, источник зол твоих?..".
Гезиод и Омир — соперники. (перевод)
Дружество.
"Есть наслаждение и в дикости лесов...".
"Жуковский, время всё проглотит...". - Связанный автор: Жуковский В. А.
Запрос Арзамасу.
Из антологии.
"Известный откупщик Фадей...".
"Изнемогает жизнь в груди моей остылой...".
Из письма к А. Г. Гревенс от 8 июля 1826 г.
Из письма к Вяземскому П. А. от 19 декабря 1811 г. - Связанный автор: Вяземский П. А.
Из письма к Вяземскому П. А. от февраля 1816 г. - Связанный автор: Вяземский П. А.
Из письма к Гнедичу Н. И. от 1 ноября 1809 г.
Из письма к Гнедичу Н. И. от 4 августа 1809 г.
Из письма к Оленину А. Н. от 4 июня 1817 г.
Из письма к Оленину Н. А. от 11 мая 1807 г.
Из письма к Пушкину В. Л. от первой половины марта 1817 г.
Из письма к Северину Д. П. от 19 июня 1814 г.
Истинный патриот.
Источник.
"Как трудно Бибрису со славою ужиться!..". - Связанный автор: Бобров С. С.
К Гнедичу ("Только дружба обещает...").
К Дашкову.
К другу.
К друзьям.
К Жуковскому. - Связанный автор: Жуковский В. А.
К Мальвине.
К Маше.
Книги и журналист.
К Никите.
Князю П. И. Шаликову.
"Когда в страдании девица отойдет...".
К Петину.
К портрету Жуковского. - Связанный автор: Жуковский В. А.
К Тассу.
К творцу "Истории государства российского". - Связанный автор: Карамзин Н. М.
"Куда, красавица?" — "За делом, не узнаешь!..".
К Филисе. Подражание Грессету.
К цветам нашего Горация.
Ложный страх: Подражание Парни.
Любовь в челноке.
Мадагаскарская песня.
Мадригал Мелине, которая называла себя нимфою.
Мадригал новой Сафе.
"Меня преследует судьба...".
Мечта ("О, сладостна мечта, дщерь ночи молчаливой...").
Мечта ("Подруга нежных муз, посланница небес...").
Мои пенаты. Послание Жуковскому и Вяземскому. - Связанные авторы: Вяземский П. А., Жуковский В. А.
Мой гений.
Мщение: Из Парни. (перевод)
Надежда.
Надпись для гробницы дочери Малышевой.
Надпись к портрету графа Буксгевдена
Надпись к портрету графа Буксгевдена Шведскаго ...
Надпись к портрету графа Эммануила Сен-При.
Надпись к портрету Н. Н.
Надпись к портрету П. А. Вяземского. - Связанный автор: Вяземский П. А.
Надпись на гробе пастушки.
На книгу под названием "Смесь".
На перевод "Генриады", или Превращение Вольтера.
На поэмы Петру Великому.
На развалинах замка в Швеции. (перевод)
"На свет и на стихи...".
На смерть И. П. Пнина.
На смерть Лауры. Из Петрарки. (перевод)
На смерть супруги Ф. Ф. Кокошкина.
На членов Вольного общества любителей словесности.
Н. И. Гнедичу ("По чести, мудрено в санях или верхом...").
Н. И. Гнедичу ("Прерву теперь молчанья узы...").
Н. И. Гнедичу ("Сей старец, что всегда летает...").
Н. И. Гнедичу ("Ужели слышать все докучный барабан?..").
Новый род смерти.
Об А. И. Тургеневе.
О Бенитцком.
О парижских женщинах.
"О смертный! хочешь ли безбедно перейти...".
Ответ Гнедичу.
Ответ Тургеневу.
Отрывок из I песни "Освобожденного Иерусалима". (перевод)
Отрывок из XVIII песни "Освобожденного Иерусалима". (перевод)
Отрывок из XXXIV песни "Неистового Орланда". (перевод)
Отрывок из "Чайльд Гарольда"
Отрывок из Шиллеровой трагедии "Die Braut von Messina" ... (перевод)
"От стужи весь дрожу...".
Отъезд.
П. А. Вяземскому ("Льстец моей ленивой музы!.."). - Связанный автор: Вяземский П. А.
П. А. Вяземскому ("Я вижу тень Боброва..."). - Связанный автор: Вяземский П. А.
"Памфил забавен за столом...".
Пастух и соловей. Басня.
"Пафоса бог, Эрот прекрасный...".
Певец в Беседе любителей русского слова.
Перевод 1-й сатиры Боало. (перевод)
Перевод Лафонтеновой эпитафии. (перевод)
Переход русских войск через Неман 1 января 1813 года
Переход через Рейн, 1814.
Песнь Гаральда Смелого. (перевод)
"Писать я не умею...".
Пленный.
Подражание Ариосту.
Послание графу Виельгорскому.
Послание И. М. Муравьеву-Апостолу.
Послание к А. И. Тургеневу.
Послание к Н. И. Гнедичу.
Послание к стихам моим.
Послание к Тургеневу.
Послание к Хлое. Подражание.
Послание от практического мудреца мудрецу Астафьическому с мудрецом Пушкиническим ("Счастлив, кто в сердце носит рай...")
Последняя весна.
Привидение: Из Парни. (перевод)
Пробуждение.
Радость.
Разлука.
Разлука.
"Рыдайте, амуры и нежные грации...".
"Свершилось: Никагор и пламенный Эрот...".
"Свидетели любви и горести моей...".
"Скалы чувствительны к свирели...".
Скальд.
Совет друзьям.
Совет эпическому стихотворцу.
"Сокроем навсегда от зависти людей...".
Сон воинов: Из поэмы "Иснель и Аслега". (перевод)
Сон могольца: Баснь.
"С отвагой на челе и с пламенем в крови...".
Сравнение.
Срубленное дерево. (Подражание Мелендецу)
С. С. Уварову.
Стихи г. Семеновой.
Стихи на смерть Даниловой
Странствователь и домосед.
Судьба Одиссея. (перевод)
Сцены четырех возрастов.
Счастливец.
Таврида.
"Тебе ль оплакивать утрату юных дней?..".
Тень друга.
"Теперь, сего же дня...".
Тибуллова элегия III. Из III книги (перевод)
Тибуллова элегия X. Из I книги (перевод)
"Тот вечно молод, кто поет...".
"Ты знаешь, что изрек...".
"Ты пробуждаешься, о Байя, из гробницы...".
"Ты хочешь меду, сын? — так жала не страшись...".
"У Волги-реченьки сидел...".
"Увы! глаза, потухшие в слезах...".
"Улыбка страстная и взор красноречивый...".
Умирающий Тасс: Элегия.
Филомела и Прогна. Из Лафонтена. (перевод)
Хор для выпуска благородных девиц Смольного монастыря.
Хор жен воинов из "Сцен четырех возрастов".
"Числа, по совести, не знаю...".
Элегия из Тибулла ("Мессала! Без меня ты мчишься по волнам..."). (перевод)
Элегия ("Как счастье медленно приходит...").
Элегия ("Я чувствую, мой дар в поэзии погас...").
Элизий.
Эпиграмма на перевод Вергилия.
Эпитафия ("Не нужны надписи для камня моего...").
Явор к прохожему.
* * * ("Всё Аристотель врёт! Табак есть божество")

Об авторе

Стихотворение:

Батюшков - Связанный автор: Мандельштам О. Э.
Батюшкову ("В пещерах Геликона...") - Связанный автор: Пушкин А. С.
Дружба. К Батюшкову ("Дни юности, быстро, вы, быстро промчались") - Связанный автор: Гнедич Н. И.
К ***, требовавшей экземпляра сочинений Батюшкова - Связанный автор: Гнедич Н. И.
К Батюшкову ("Мой милый, мой поэт...") - Связанный автор: Вяземский П. А.
К Батюшкову. Послание - Связанный автор: Жуковский В. А.
К Батюшкову при подарке ему белой книги - Связанный автор: Гнедич Н. И.
К Батюшкову ("Философ резвый и пиит...") - Связанный автор: Пушкин А. С.
К Батюшкову ("Шумит по рощам ветр осенний...") - Связанный автор: Вяземский П. А.
К К. Н. Батюшкову ("Когда придешь в мою ты хату") - Связанный автор: Гнедич Н. И.
К моим друзьям Жуковскому, Батюшкову и Северину - Связанные авторы: Вяземский П. А., Жуковский В. А.
Главная