Наши партнеры

Брюсов Валерий Яковлевич
Список произведений в категории "художественная литература"

"Брюсов Валерий Яковлевич",
списки по категориям произведений
Краткие содержания
произведений автора

Брюсов Валерий Яковлевич
Брюсов Валерий Яковлевич

Художественная литература

Произведения автора:
        Поэзия
        Поэма
        Стихотворение
        Проза
        Повесть
        Рассказ
        Роман
        Драма
        Комедия
        Историческое произведение
        Об авторе:
        Стихотворение

Произведения автора

Поэзия:

Армянская средневековая лирика (перевод) (список, перевод)
Все стихотворения (без переводов) (список)
Поль Верлен. Стихотворения. Перевод Брюсова (список, перевод)
Сборники и стихи 1893 - 1897 годов (список)
Сборники и стихи 1898 - 1908 годов (список)
Сборники и стихи 1909 - 1918 годов (список)
Сборники и стихи 1918 - 1924 годов (список)
Эдгар Аллан По. Перевод Брюсова (список, перевод)
Эмиль Верхарн. Избранные стихотворения. Перевод Брюсова (список, перевод)

Поэма:

Переводы. Оскар Уайльд. Баллада Рэдингской тюрьмы (перевод)
Царю Северного полюса

Стихотворение:

Переводы. Сасунци Давид (список, перевод)
А. В. Луначарскому
Александр Великий
Антоний
Армянская средневековая лирика (перевод). О царе Арташесе (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). *** ("Я повторять всегда готов... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). *** ("Ах, раствориться и стать водой... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Песня на день преображения (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). *** ("Как из яблок шербет - твой румяный лик!.. ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Песня о временах года (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). *** ( "Как вам не завидовать... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Песня аиста (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Свадебная песня ("Царю что дам я, с ним что схоже... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). *** ("У меня ль невеста есть... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). *** ("Баю-бай, идут овечки... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). *** ("Был ты жемчугом, мог блистать... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Плакальщицы-матери (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Плакальщицы над молодым (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Жалоба сестер (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). *** ( "Забелелася заря... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). *** ("Погашены огни... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Заклинание на волка (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). *** ( "На подушку я - голову склонил... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Заклятие старух к луне (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Месроп Маштоц. *** ("Море жизни всегда обуревает меня... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Месроп Маштоц. *** ("Рано утром предстану перед тобой... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Иоанн Мандакуни. *** ("Преображеньем твоим на горе... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Нерсес Шнорали. На распятие господне (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Нерсес Шнорали. Всем усопшим (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Нерсес Шнорали. При восходе солнца (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Нерсес Шнорали. Плач об Эдессе. Отрывок. (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Ованес Ерзнкаци Плуз. *** ("Наш мир подобен колесу: то вверх, то вниз влечет судьба... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Ованес Ерзнкаци Плуз. *** ( "Язык для речи служит нам, речь праведных - что злата звон... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Ованес Ерзнкаци Плуз. *** ( "Подобен морю мир: сухим остаться, переплыв, - нельзя... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Ованес Ерзнкаци Плуз. *** ("Я, все грехи свои собрав, оплакал зло прошедших лет... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Костандин Ерзнкаци. Весна (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Фрик. Колесо судьбы (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Ованес Тлкуранци. Песня любви (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Ованес Тлкуранци. Песня Ованеса о любви (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Ованес Тлкуранци. К смерти (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Мкртич Нагаш. Суета мира (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Аракел Багишеци. Песня о розе и соловье ("Песнь изумительную вы услышите сейчас... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Григорис Ахтамарци. Песнь об одном епископе (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Григорис Ахтамарци. Песня (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Григорис Ахтамарци. Песнь о розе и соловье ("Когда исчезла роза, в сад явился соловей... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Наапет Кучак. *** ("О ночь, продлись! останься, мгла! стань годом, если можешь, ты!.. ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Наапет Кучак. *** ("На кровле ты легла уснуть, твоя созвездьям светит грудь... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Наапет Кучак. *** ("Ты в мире - перстень золотой, а я - алмаз на нем... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Наапет Кучак. *** ( "В ту долгую ночь лишь раз, лишь два я прялку повернуть могла... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Наапет Кучак. *** ( "Ты хвалишься, луна небес, что озарен весь мир тобой... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Наапет Кучак. *** ("Идя близ церкви, видел я, у гроба ряд зажженных свеч... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Нагаш Овнатан. Песня любви (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Нагаш Овнатан. *** ("Я нарядною тебя видел на заре... ") (перевод)
Армянская средневековая лирика (перевод). Нагаш Овнатан. *** ("Ты мне сказала: "Настала весна... ") (перевод)
Ассаргадон
Афинский поденщик говорит
Ахиллес у алтаря
Байрон Джордж Гордон. *** ("Хочу я быть ребенком вольным... ") (перевод)
Байрон Джордж Гордон. К музе вымысла (перевод)
Байрон Джордж Гордон. Лакин-и-Гер (перевод)
Байрон Джордж Гордон. Ода к Наполеону Бонапарту (перевод)
Байрон Джордж Гордон. Первый поцелуй любви (перевод)
Байрон Джордж Гордон. Прощание Наполеона (старая орфография) (перевод)
Байрон Джордж Гордон. Сердолик (перевод)
Байрон Джордж Гордон. С французского (старая орфография) (перевод)
Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. К Музе вымысла (Валерий Брюсов) (перевод)
Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Когда я как горец (Валерий Брюсов) (перевод)
Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Лакин-и Гэр (Валерий Брюсов) (перевод)
Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Первый поцелуй любви (Валерий Брюсов) (перевод)
Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Сердолик (Валерий Брюсов) (перевод)
Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Хочу я быть ребенком вольным (Валерий Брюсов) (перевод)
Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Элегия на Ньюстэдское аббатство (Валерий Брюсов) (перевод)
Байрон Джордж Гордон. Элегия на Ньюстедское аббатство (перевод)
Баллада воспоминаний
Библиотеки
Библия
Близким
Блудный сын
Больше никогда
Братья бездомные
Братьям соблазненным
Брюсов Валерий: Игорю-Свеверянину ("И ты стремишься ввысь, где солнце вечно... ") - Связанный автор: Северянин И. В.
Брюсов Валерий: Игорю Северянину ("Строя струны лиры клирной... ") - Связанный автор: Северянин И. В.
Будущее
Будь мрамором
Вариации на тему "Медного всадника" - Связанный автор: Пушкин А. С.
В горнем свете
В Дамаск
В дни запустении
Век за веком
Венеция
Вечерний прилив
В мартовские дни
В моей стране
Возвращение
В ответ (П. П. Перцову)
В ответ тому, кто предложил мне"выбор" (К. Бальмонту) - Связанный автор: Бальмонт К. Д.
В первый раз
В полдень
В раю
Встреча
Всхождение
В такие дни
В цыганском таборе
Вячеславу Иванову - Связанный автор: Иванов В. И.
Гарибальди
Городу
Гребцы триремы
Груз
Грядущие Гунны
Грядущий гимн
Гюго Виктор. Oceano nox (перевод)
Гюго Виктор. К Гернсею (перевод)
Данте
Данте в Венеции
Два крыла
Дедал и Икар
Детские упования
Довольным
Дух земли
Духи огня
Египетский раб
Единоборство
Женщине
Завет Святослава
Загадка Сфинкса
Замкнутые
Западный фронт
Земле
Зерно
Зимние дымы
Знакомая песнь
З. Н. Гиппиус - Связанный автор: Гиппиус З. Н.
Зов автомобиля
ЗСФСР
Из песен Мальдуна
Из Янки Купалы. На Купалье (перевод)
Из Янки Купалы. По лесам как зацветали (перевод)
Иматра
Искатель
Как листья в осень
Каменщик ("Каменщик, каменщик в фартуке белом")
Каменщик ("Камни, полдень, пыль и молот")
К Армении
К армянам
К. Д. Бальмонту ("Вечно вольный, вечно юный") - Связанный автор: Бальмонт К. Д.
К. Д. Бальмонту ("Нет, я люблю тебя не яростной любовью") - Связанный автор: Бальмонт К. Д.
Кинжал
Клеопатра
К медному всаднику
К моей стране
К народу
Когда мечты любви томили
Колумб
Кому-то
Конь блед
К Петрограду
К портрету М. Ю. Лермонтова - Связанный автор: Лермонтов М. Ю.
Краски
Красное знамя
Краткий дифирамб
Круги на воде
К русской революции
Крысолов
К самому себе
К согражданам
К стальным птицам
К счастливым
К Финскому народу
Ленин
Лестница
Летом 1912 года
Лик медузы
Любимые мелочи
Магистраль
Максиму Горькому в июле 1917 года - Связанный автор: Горький М.
Мальчик
Медея
Мечтание
Мир
Мировой кинематограф
Мир электрона
Младшим
Мое упорство
Моление царя
Молодость мира
Монах
Мучительный дар
Мы
Мысленно, да!
Мятеж
Над картой Европы 1922 г
На журчащей Годавери
На лыжах
Нам проба
На острове Пасхи
Наполеон
На скачках
На форуме
Начинающему
Наш демон
Не память
Нить Ариадны
Новый синтаксис
Ночь
Обязательства
Одно лишь
Одному из братьев
Оклики
Октябрь 1917 года
О последнем рязанском князе Иване Ивановиче
Опять в Венеции
Орел двуглавый
Орфей и аргонавты
Освобожденная Россия
О себе самом
Осеннее чувство
Отрады
Отреченье
Паломникам свободы
Памятник
Париж
Парки в Москве
Парус и чайка
Певцу "Слова"
Побег
Пока есть небо
Покорность
Поль Верлен. * * * ("Аx! пока, звезда денницы") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("Враг принимает облик Скуки") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("Деревьев тень в воде, под сумраком седым") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("Жизнь скромная, с ее нетрудными трудами!") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("Законы, числа, краски, ароматы!") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("На улице, в оправе тесной") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("Обманчивые дни весь день, весь день горели") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("О будь из бронзы! будь из мрамора! но все же") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("О гордость! Мощный крик, валторны зов глухой") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("Один, дорогою проклятой") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("Охотничий рожок рыдает у леска") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("О человечества безмерность") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("По тоске безмерной") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("Прекраснее море") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("Пропал бы я бессонной ночью") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("Равнину мне рисуют грезы") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("Снежных хлопьев вереницы") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("Так это будет в летний день. В тот час") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("Того, что я писал, назад я не беру") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("То - празднество хлебов, то - светлый праздник хлеба") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("Ты не совсем верна, быть может") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("Холодно как в стужу мне!") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("Целует клавиши прелестная рука") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("Что скажешь, путник, ты про страны и вокзалы?") (перевод)
Поль Верлен. * * * ("Это - экстаз утомленности") (перевод)
Поль Верлен. Asperges me (перевод)
Поль Верлен. Аллегория (перевод)
Поль Верлен. Благословенный час (перевод)
Поль Верлен. Вечерня (перевод)
Поль Верлен. В тиши (перевод)
Поль Верлен. Георгин (перевод)
Поль Верлен. Гостиница (перевод)
Поль Верлен. Зелень (перевод)
Поль Верлен. Искусство поэзии (перевод)
Поль Верлен. К сыну (Жоржу Верлену) (перевод)
Поль Верлен. Марина (перевод)
Поль Верлен. На смерть Вилье Де Лиль-Адана (перевод)
Поль Верлен. На смерть Люсьена Летинуа (перевод)
Поль Верлен. На статую Ганимеда (перевод)
Поль Верлен. Обет (перевод)
Поль Верлен. Осенняя песня (перевод)
Поль Верлен. Отрывок ("Так просто, как в огонь") (перевод)
Поль Верлен. Парижские кроки (перевод)
Поль Верлен. Песня к ней (перевод)
Поль Верлен. Писано в 1875 г (перевод)
Поль Верлен. Подруги (перевод)
Поль Верлен. После вечерни (перевод)
Поль Верлен. Пролог ("Все это - сумрака созданья") (перевод)
Поль Верлен. Пролог ("Любовь, любовь неутомима!") (перевод)
Поль Верлен. Простая фреска (перевод)
Поль Верлен. Пьеро (перевод)
Поль Верлен. Это - экстаз утомленности (перевод)
Польша есть! (в ответ Эдуарду Слонскому)
Польше
По меже
Помпеянка
По поводу "Me eum esse"
По поводу "Сhefs d'oeuvre"
По поводу сборников "Русские символисты"
Портрет
После грез
Последнее желанье
Последние поэты
Последний путь
Последняя война
После смерти В. И. Ленина
Потоп
По Эдгар Аллан. Аннабель Ли (перевод)
По Эдгар Аллан. Беспокойная долина (перевод)
По Эдгар Аллан. Валентина (перевод)
По Эдгар Аллан. В альбом (перевод)
По Эдгар Аллан. Введение ("Романс! ты любишь петь, качаясь... ") (перевод)
По Эдгар Аллан. Вечерняя звезда (перевод)
По Эдгар Аллан. Ворон (перевод)
По Эдгар Аллан. Гимн (перевод)
По Эдгар Аллан. Гимн Гармодию и Аристогетону (перевод)
По Эдгар Аллан. Город на море (перевод)
По Эдгар Аллан. Долина Ниса (перевод)
По Эдгар Аллан. Духи смерти (перевод)
По Эдгар Аллан. Звон (перевод)
По Эдгар Аллан. Из поэмы "Аль-Аараф" (перевод)
По Эдгар Аллан. Израфели (перевод)
По Эдгар Аллан. Имитация (перевод)
По Эдгар Аллан. К*** ("Не жду, чтоб мой земной удел...") (перевод)
По Эдгар Аллан. К*** ("Прежняя жизнь предо мной...") (перевод)
По Эдгар Аллан. К*** ("Та роща, где, в мечтах, - чудесней... ") (перевод)
По Эдгар Аллан. К Елене ("Елена! Красота твоя...") (перевод)
По Эдгар Аллан. К Елене ("Тебя я видел раз, лишь раз; шли годы...") (перевод)
По Эдгар Аллан. К Марии-Луизе ("Из всех, кто близость чтут твою, как утро... ") (перевод)
По Эдгар Аллан. К Марии-Луизе ("Тому недавно, тот, кто это пишет... ") (перевод)
По Эдгар Аллан. Колисей (перевод)
По Эдгар Аллан. К ручью (перевод)
По Эдгар Аллан. К Ф. (перевод)
По Эдгар Аллан. К Энни (перевод)
По Эдгар Аллан. Леонени (перевод)
По Эдгар Аллан. Линор (перевод)
По Эдгар Аллан. Мечты (перевод)
По Эдгар Аллан. Моей матери (перевод)
По Эдгар Аллан. Молчание (перевод)
По Эдгар Аллан. Непокойный замок (перевод)
По Эдгар Аллан. Одной в раю (перевод)
По Эдгар Аллан. Озеро (перевод)
По Эдгар Аллан. Песня (перевод)
По Эдгар Аллан. Пэан (перевод)
По Эдгар Аллан. Свадебная баллада (перевод)
По Эдгар Аллан. Сон (перевод)
По Эдгар Аллан. Сон во сне (перевод)
По Эдгар Аллан. Сонет к науке (перевод)
По Эдгар Аллан. Спящая (перевод)
По Эдгар Аллан. Страна снов (перевод)
По Эдгар Аллан. Страна фей ("Мгла долов - тень по кручам... ") (перевод)
По Эдгар Аллан. Страна фей ("Сядь, Изабель, сядь близ меня...") (перевод)
По Эдгар Аллан. Счастливейший день (перевод)
По Эдгар Аллан. Тамерлан (перевод)
По Эдгар Аллан. Червь победитель (перевод)
По Эдгар Аллан. Эль-Дорадо (перевод)
По Эдгар Аллан. Энигма (перевод)
По Эдгар Аллан. Юлалюм (перевод)
По Эдгар Аллан. Юлэлей (перевод)
Поэт - музе
Поэту
Предчувствие
Приветствие
Признание
Принцип относительности
При электричестве
Пророчества весны
Прочь венки, дары царевны
Психея
Пятьдесят лет
Раб
Работа ("Единое счастье - работа")
Работа ("Здравствуй, тяжкая работа")
Разоренный Киев
Ранняя осень
Революция
Рембо Артюр. В Зеленом Кабаре (перевод)
Рембо Артюр. Искательницы вшей (перевод)
Рембо Артюр. Испуганные (перевод)
Рембо Артюр. Комедия жажды (перевод)
Родной язык
Романтикам
России
Серп и молот
Сеятель
Сказание о разбойнике
Скифы
Слава толпе
Служителю муз
Смерть Александра
Смотреть в былое
Советская Москва
Сонет
Сонет к форме
Старый викинг
Старый вопрос
Стивенсон Роберт Льюис. Город из деревяшек (перевод)
Стивенсон Роберт Льюис. Мои сокровища (перевод)
Стивенсон Роберт Льюис. Страна кровати (перевод)
Стихи о голоде
Сумерки
Сходные решения
Сын земли
Тайна деда
Творчество
Тезей Ариадне
Терцины к спискам книг
Товарищам интеллигентам
Только русский
Третья осень
Тридцатый месяц
Три кумира
Труд
У земли
У Кремля
У себя
Усталость
Ученик Орфея
Фабричная
Флореаль 3 года
Фонарики
Халдейский пастух
Хвала зрению
Хвала человеку
Хмель исступленья
Холод
Цепи
Цусима
Шекспир Вильям (сонеты). *** (" Быть может, правда, что в былое время... ") - сонет номер 59 (перевод)
Шекспир Вильям (сонеты). *** (" Избави Бог, судивший рабство мне... ") - сонет номер 58 (перевод)
Шекспир Вильям (сонеты). *** ("Как волны набегают на каменья... ") - сонет номер 60 (перевод)
Шекспир Вильям (сонеты). *** ("Ни мрамору, ни злату саркофага... ") - сонет номер 55 (перевод)
Шекспир Вильям (сонеты). *** (" Твой верный раб, я все минуты дня... ") - сонет номер 57 (перевод)
Шекспир Вильям (сонеты). *** (" То время года видишь ты во мне... ") - сонет номер 73 (перевод)
Шекспир Вильям (сонеты). *** ("Ты ль требуешь, чтоб я, открывши очи... ") - сонет номер 44 (перевод)
Шекспир Вильям (сонеты). *** ("Ты ль требуешь, чтоб я, открывши очи... ") - сонет номер 61 (перевод)
Штурм неба
Эллису
Эмиль Верхарн. Банкир (перевод)
Эмиль Верхарн. Герои Льежа (перевод)
Эмиль Верхарн. Голова (перевод)
Эмиль Верхарн. Декабрь (перевод)
Эмиль Верхарн. К морю (перевод)
Эмиль Верхарн. Кузнец (перевод)
Эмиль Верхарн. Лондон (перевод)
Эмиль Верхарн. Мир (перевод)
Эмиль Верхарн. Молитвенно (перевод)
Эмиль Верхарн. Мор (перевод)
Эмиль Верхарн. Мятеж (перевод)
Эмиль Верхарн. Не знаю, где (перевод)
Эмиль Верхарн. Роковой цветок (перевод)
Эмиль Верхарн. Свиньи (перевод)
Эмиль Верхарн. Той, что живет близ меня (перевод)
Эмиль Верхарн. Трибун (перевод)
Эмиль Верхарн. Февраль (перевод)
Эмиль Верхарн. Часы (перевод)
Эмиль Верхарн. Человечество (перевод)
Эмиль Верхарн. Числа (перевод)
Эмиль Верхарн. Эско (Шельда) (перевод)
Юлий Цезарь
Юному поэту
Юношам
Я
Я знаю... (К. Д. Бальмонту) - Связанный автор: Бальмонт К. Д.
Dolce far niente
Habet illa in alvo
L'enn'ui de vivre
Sed non satiatus
* * * ("Великое вблизи неуловимо")
* * * ("Веселый зов весенней зелени")
* * * ("В моей душе, как в глубях океана")
* * * ("Вот брошен я какой-то силой")
* * * ("В полях забытые усадьбы")
* * * ("Давно ли в моем непокорном уме")
* * * ("Дивный генуэзец! как нам стали понятны")
* * * ("Есть что-то позорное в мощи природы")
* * * ("Еще надеяться - безумие")
* * * ("Желтым шелком, желтым шелком")
* * * ("Идут года. но с прежней страстью")
* * * ("И ночи и дни примелькались")
* * * ("И, покинув людей, я ушел в тишину")
* * * ("И снова я, простерши руки")
* * * ("Как царство белого снега")
* * * ("Когда я, юношей, в твоих стихах мятежных")
* * * ("Меня, искавшего безумий")
* * * ("Мой разум! ты стенами строгими")
* * * ("Мы к ярким краскам не привыкли")
* * * ("Над призраками и действительностью")
* * * ("На площади, полной смятеньем")
* * * ("Народные вожди! вы - вал, взметенный бурей")
* * * ("Не довольно ль вы прошлое нежили")
* * * ("Не плачь и не думай")
* * * ("Не так же ль годы, годы прежде")
* * * ("Опять мой посох приготовлен")
* * * ("О, Фетовский, душе знакомый стих") - Связанный автор: Фет А. А.
* * * ("Позвать ко мне на крестины")
* * * (Пора! склоняю взор усталый)
* * * ("По улицам узким, и в шуме, и ночью, в театрах")
* * * ("Пусть вечно милы посевы, скаты")
* * * ("Развертывается скатерть, как в рассказе о Савле")
* * * ("Ребенком я, не зная страху")
* * * ("Свиваются бледные тени")
* * * ("С каждым шагом всё суровей")
* * * ("Слепой циклон, опустошив")
* * * ("С неустанными молитвами")
* * * ("Снова, с тайной благодарностью")
* * * ("Ужель доселе не довольно?")
* * * ("Холод ночи; смерзлись лужи")
* * * ("Четкие линии гор")
* * * ("Что день, то сердце все усталей")
* * * ("Я в море не искал таинственных утопий")
* * * ("Я вырастал в глухое время")
* * * ("Я действительности нашей не вижу")
* * * ("Я доживаю полстолетья")
* * * ("Я знал тебя, Москва, еще невзрачно-скромной")
* * * ("Я имени тебе не знаю")
* * * ("Я люблю большие дома")
* * * ("Я - междумирок. равен первым")
* * * ("Я много лгал и лицемерил")
* * * ("Я устал от светов электрических")

Проза:

Переводы Брюсова (перевод)

Повесть:

Моцарт
Обручение Даши
Последние страницы из дневника женщины
Рея Сильвия
Юпитер поверженный

Рассказ:

Рассказы (список)
Бемоль
В башне
В зеркале
Восстание машин
В подземной тюрьме
Дитя и безумец
За себя или за другую?
Защита
Метерлинк Морис. Избиение младенцев (проза) (перевод)
Мраморная-головка
Ночное путешествие
Первая любовь
Под Старым мостом
Последние мученики
Республика Южного Креста
Сестры
Теперь, - когда я проснулся...
Через пятнадцать лет
Элули, сын Элули

Роман:

Гора Звезды
Огненный ангел
Семь земных соблазнов

Драма:

Метерлинк Морис. Пелеас и Мелисанда (драма) (перевод)
Переводы. Оскар Уайльд. Герцогиня Падуанская (перевод)

Комедия:

Переводы. Жан-Батист Мольер. Амфитрион (перевод)

Историческое произведение:

Огненный ангел
Рея Сильвия
Юпитер поверженный

Об авторе

Стихотворение:

Брюсов ("Его воспламенял призывный клич...") - Связанный автор: Северянин И. В.
Брюсов и Сологуб - Связанные авторы: Гумилёв Н. С., Сологуб Ф. К., Северянин И. В.
Брюсов ("Никем непревзойденный мастер…") - Связанный автор: Северянин И. В.
Брюсову - Связанный автор: Иванов В. И.
Брюсову - Связанный автор: Пастернак Б. Л.
Вал. Брюсову - Связанный автор: Иванов В. И.
Валерию Брюсову - Связанный автор: Блок А. А.
Валерию Брюсову - Связанный автор: Северянин И. В.
Валерию Брюсову сонет-ответ (акростих) - Связанный автор: Северянин И. В.
В. Я. Брюсову на память - Связанный автор: Маяковский В. В.
В. Я. Брюсову ("Улыбнись в мое окно") - Связанный автор: Цветаева М. И.
В. Я. Брюсову ("Я забыла, что сердце в вас - только ночник") - Связанный автор: Цветаева М. И.
Гумилев Николай: Брюсов и Сологуб - Связанные авторы: Гумилёв Н. С., Северянин И. В.
На смерть Валерия Брюсова - Связанный автор: Северянин И. В.
Открытка Валерию Брюсову - Связанный автор: Северянин И. В.
Памяти Брюсова - Связанный автор: Есенин С. А.
Поэза для Брюсова - Связанный автор: Северянин И. В.
Строки Валерио Брюсову - Связанный автор: Иванов В. И.
Частушки (о поэтах) - Связанные авторы: Есенин С. А., Маяковский В. В., Клюев Н. А., Блок А. А., Кузмин М. А.
Главная