Поиск по заголовкам произведений
Cлово "CHAPTER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 59кб.
2. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part II. Chapter VI
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 24кб.
3. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 2.At His Father"s
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 12кб.
4. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 14.The Peasants Stand Firm
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 17кб.
5. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Six
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 29кб.
6. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter I
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 23кб.
7. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VII. Alyosha. Chapter 1. The Breath of Corruption
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 32кб.
8. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part I. Chapter VII
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 6кб.
9. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter V. On the eve op the fete
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 60кб.
10. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter X. Filibusters. A fatal morning
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 58кб.
11. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter III. The duel
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 29кб.
12. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 9.They Carry Mitya Away
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 10кб.
13. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VII
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 48кб.
14. Чарльз Кинбот: Серебристый свет. Подлинная жизнь Владимира Набокова. Chapter One. On Visiting Nabokov's Tomb
Сайт: http://nabokov-lit.ru Размер: 9кб.
15. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter II
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 25кб.
16. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Three
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 32кб.
17. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 12.And There Was No Murder Either
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 20кб.
18. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter VII
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 22кб.
19. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Four
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 29кб.
20. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Epilogue. Chapter 2.For a Moment the Lie Becomes Truth
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 43кб.
21. Lolita. Part One. Chapters 23 - 27
Сайт: http://nabokov-lit.ru Размер: 59кб.
22. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter IV. The last resolution
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 57кб.
23. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Seven
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 22кб.
24. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter III
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 41кб.
25. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter VI
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 30кб.
26. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VII. A meeting
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 59кб.
27. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter I. The fete—first part
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 70кб.
28. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Three
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 32кб.
29. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Three
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 19кб.
30. Чарльз Кинбот: Серебристый свет. Подлинная жизнь Владимира Набокова. Chapter Two. An Insipid Incipit
Сайт: http://nabokov-lit.ru Размер: 6кб.
31. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter VII
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 32кб.
32. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book V. Pro and Contra. Chapter 5.The Grand Inquisitor
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 48кб.
33. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Two
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 41кб.
34. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter III
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 19кб.
35. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Two
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 25кб.
36. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter III
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 39кб.
37. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book II. An Unfortunate Gathering. Chapter 1. They Arrive at the Monastery
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 12кб.
38. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Epilogue. Chapter 1. Plans for Mitya"s Escape
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 13кб.
39. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 3.The Sufferings of a Soul.The First Ordeal
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 22кб.
40. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 105кб.
41. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter II
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 47кб.
42. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter IV
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 32кб.
43. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 3. A Little Demon
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 17кб.
44. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 7.An Historical Survey
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 13кб.
45. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VI
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 37кб.
46. Lolita. Part Two. Chapters 22 - 26
Сайт: http://nabokov-lit.ru Размер: 57кб.
47. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter VIII
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 19кб.
48. Чарльз Кинбот: Серебристый свет. Подлинная жизнь Владимира Набокова. Chapter Ten. America
Сайт: http://nabokov-lit.ru Размер: 10кб.
49. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter VII
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 17кб.
50. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 104кб.
51. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book II. An Unfortunate Gathering. Chapter 7. A Young Man Bent on a Career
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 22кб.
52. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Five
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 25кб.
53. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part I. Chapter XIII
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 14кб.
54. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter I
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 6кб.
55. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter III
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 51кб.
56. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter IX
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 34кб.
57. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VIII
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 51кб.
58. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 11.There Was No Money. There Was No Robbery
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 17кб.
59. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter VI
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 43кб.
60. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part I. Chapter XI
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 8кб.
61. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter II. Night (continued)
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 58кб.
62. Eugene Onegin. A Novel in Verse by Aleksandr Pushkin. Chapter three
Сайт: http://nabokov-lit.ru Размер: 61кб.
63. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter IX. A raid at Stefan Trofimovitch's
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 24кб.
64. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book I. The History of a Family. Chapter 2. He Gets Rid of His Eldest Son
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 8кб.
65. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Five
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 33кб.
66. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 7.The First and Rightful Lover
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 43кб.
67. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Epilogue. Chapter One
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 18кб.
68. Чарльз Кинбот: Серебристый свет. Подлинная жизнь Владимира Набокова. Chapter Five. Kafka
Сайт: http://nabokov-lit.ru Размер: 6кб.
69. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter I
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 17кб.
70. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 3.The Medical Experts and a Pound of Nuts
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 14кб.
71. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 7.The Second Visit to Smerdyakov
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 24кб.
72. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XVII
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 25кб.
73. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XI
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 22кб.
74. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book III. The Sensualists. Chapter 3. The Confession of a Passionate Heart -- in Verse
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 20кб.
75. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter VII
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 7кб.
76. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter One
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 42кб.
77. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Three
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 23кб.
78. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter II
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 27кб.
79. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter One
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 23кб.
80. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Eight
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 24кб.
81. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter III
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 28кб.
82. Eugene Onegin. A Novel in Verse by Aleksandr Pushkin. Chapter seven
Сайт: http://nabokov-lit.ru Размер: 67кб.
83. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part I. Chapter VII
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 13кб.
84. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter X
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 49кб.
85. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 1. Kuzma Samsonov
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 28кб.
86. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter V
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 29кб.
87. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book III. The Sensualists. Chapter 9. The Sensualists
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 14кб.
88. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part II. Chapter X
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 12кб.
89. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter V
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 50кб.
90. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part I. Chapter III
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 8кб.
91. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book X. The Boys. Chapter 4.The Lost Dog
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 19кб.
92. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter I
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 37кб.
93. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Five
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 32кб.
94. Lolita. Part One. Chapters 1 - 8
Сайт: http://nabokov-lit.ru Размер: 53кб.
95. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VIII. Conclusion
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 30кб.
96. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Four
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 26кб.
97. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter IX
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 30кб.
98. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter X
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 50кб.
99. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter XI
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 33кб.
100. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book V. Pro and Contra. Chapter 1. The Engagement
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 27кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 59кб.
Часть текста: position. But I had not time to think much about that: my mind was full of Kraft. Not that the thought of him distressed me very greatly, but yet I was shaken to my inmost depths, and so much so that the ordinary human feeling of pleasure at another man's misfortune--at his breaking his leg or covering himself with disgrace, at his losing some one dear to him, and so on--even this ordinary feeling of mean satisfaction was completely eclipsed by another absolutely single- hearted feeling, a feeling of sorrow, of compassion for Kraft--at least I don't know whether it was compassion, but it was a strong and warm-hearted feeling. And I was glad of this too. It's marvellous how many irrelevant ideas can flash through the mind at the very time when one is shattered by some tremendous piece of news, which one would have thought must overpower all other feelings and banish all extraneous thoughts, especially petty ones; yet petty ones, on the contrary, obtrude themselves. I remember, too, that I was gradually overcome by a quite perceptible nervous shudder, which lasted several minutes, in fact all the time I was at home and talking to Versilov. This interview followed under strange and exceptional circumstances. I had mentioned already that we lived in a separate lodge in the courtyard; this lodging was marked "No. 13." Before I had entered the gate I heard a woman's voice asking loudly, with impatience and irritation, "Where is No. 13?" The question was asked by a lady who was standing close to the gate and had opened the door of the little shop; but apparently she got no answer there, or was even repulsed, for she came down the steps, resentful and angry. "But ...
2. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part II. Chapter VI
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 24кб.
Часть текста: wheezing, as though oppressed by something, as though someone were strangling it. After an unnaturally prolonged wheezing there followed a shrill, nasty, and as it were unexpectedly rapid, chime--as though someone were suddenly jumping forward. It struck two. I woke up, though I had indeed not been asleep but lying half-conscious. It was almost completely dark in the narrow, cramped, low-pitched room, cumbered up with an enormous wardrobe and piles of cardboard boxes and all sorts of frippery and litter. The candle end that had been burning on the table was going out and gave a faint flicker from time to time. In a few minutes there would be complete darkness. I was not long in coming to myself; everything came back to my mind at once, without an effort, as though it had been in ambush to pounce upon me again. And, indeed, even while I was unconscious a point seemed continually to remain in my memory unforgotten, and round it my dreams moved drearily. But strange to say, everything that had happened to me in that day seemed to me now, on waking, to be in the far, far away past, as though I had long, long ago lived all that down. My head was full of fumes....
3. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 2.At His Father"s
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 12кб.
Часть текста: glad when Marfa Ignatyevna, who opened the garden gate to him (Grigory, it appeared, was ill in bed in the lodge), told him in answer to his question that Ivan Fyodorovitch had gone out two hours ago. "And my father?" "He is up, taking his coffee," Marfa answered somewhat drily. Alyosha went in. The old man was sitting alone at the table wearing slippers and a little old overcoat. He was amusing himself by looking through some accounts, rather inattentively however. He was quite alone in the house, for Smerdyakov too had gone out marketing. Though he had got up early and was trying to put a bold face on it, he looked tired and weak. His forehead, upon which huge purple bruises had come out during the night, was bandaged with a red handkerchief; his nose too was swollen terribly in the night, and some smaller bruises covered it in patches, giving his whole face a peculiarly spiteful and irritable look. The old man was aware of this, and turned a hostile glance on Alyosha as he came in. "The coffee is cold," he cried harshly; "I won't offer you any. I've ...
4. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 14.The Peasants Stand Firm
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 17кб.
Часть текста: it was at this moment that Ippolit Kirillovitch got up to make certain objections. People looked at him with hatred. "What? What's the meaning of it? He positively dares to make objections," the ladies babbled. But if the whole world of ladies, including his wife, had protested he could not have been stopped at that moment. He was pale, he was shaking with emotion, his first phrases were even unintelligible, he gasped for breath, could hardly speak clearly, lost the thread. But he soon recovered himself. Of this new speech of his I will quote only a few sentences. "... I am reproached with having woven a romance. But what is this defence if not one romance on the top of another? All that was lacking was poetry. Fyodor Pavlovitch, while waiting for his mistress, tears open the envelope and throws it on the floor. We are even told what he said while engaged in this strange act. Is not this a flight of fancy? And what proof have we that he had taken out the money? Who heard what he said? The weak-minded idiot, Smerdyakov, transformed into a Byronic hero, avenging society for his illegitimate birth -- isn't this a romance in the Byronic style? And the son who breaks into his father's house and murders him without murdering him is not even a romance- this is a sphinx setting us a riddle which he cannot solve himself. If he murdered him, he murdered him, and what's the meaning of his murdering him without having murdered him -- who can make head or tail of this? "Then we are...
5. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Six
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 29кб.
Часть текста: superstitious of late. The traces of superstition remained in him long after, and were almost ineradicable. And in all this he was always afterwards disposed to see something strange and mysterious, as it were the presence of some peculiar influences and coincidences. In the previous winter a student he knew called Pokorev, who had left for Harkov, had chanced in conversation to give him the address of Alyona Ivanovna, the old pawnbroker, in case he might want to pawn anything. For a long while he did not go to her, for he had lessons and managed to get along somehow. Six weeks ago he had remembered the address; he had two articles that could be pawned: his father's old silver watch and a little gold ring with three red stones, a present from his sister at parting. He decided to take the ring. When he found the old woman he had felt an insurmountable repulsion for her at the first glance, though he knew nothing special about her. He got two roubles from her and went into a miserable little tavern on his way home. He asked for tea, sat down and sank into deep thought. A strange idea was pecking at his brain like a chicken in the egg, and very, very much absorbed him. Almost beside him at the next table there was sitting a student, whom he did not know and had never seen, and with him a young officer. They had played a game of billiards and began drinking tea. All at once he heard the student mention to the officer the pawnbroker Alyona Ivanovna and give him her address. This of itself seemed strange to Raskolnikov; he had just come from her and here at once he heard her name. Of course it was a chance, but he could not shake off a very extraordinary impression, and here some one seemed to be speaking expressly for him; the student began telling his friend various details about Alyona Ivanovna. "She is first rate," he said. "You can always get money from her. She is as rich as a Jew, she can give you five thousand...
6. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter I
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 23кб.
Часть текста: and as to his prolonged absence from St. Petersburg, we are able to give very little information. The prince was away for six months, and even those who were most interested in his destiny were able to pick up very little news about him all that while. True, certain rumours did reach his friends, but these were both strange and rare, and each one contradicted the last. Of course the Epanchin family was much interested in his movements, though he had not had time to bid them farewell before his departure. The general, however, had had an opportunity of seeing him once or twice since the eventful evening, and had spoken very seriously with him; but though he had seen the prince, as I say, he told his family nothing about the circumstance. In fact, for a month or so after his departure it was considered not the thing to mention the prince's name in the Epanchin household. Only Mrs. Epanchin, at the commencement of this period, had announced that she had been "cruelly mistaken in the prince!" and a day or two after, she had added, evidently alluding to him, but not mentioning his name, that it was an unalterable characteristic of hers to be mistaken in people. Then once more, ten days later, after some passage of arms with one of her daughters, she had remarked sententiously. "We have had enough of mistakes. I shall be more careful in future!" However, it was impossible to avoid remarking that there was some sense of oppression in the household--something unspoken, but felt; something strained. All the members of the family wore frowning looks. The general was unusually busy; his family hardly ever saw him. As to the girls, nothing was said openly, at all events; and probably very little in private. They were proud damsels, and were not always perfectly confidential even among themselves. But they understood each other ...
7. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VII. Alyosha. Chapter 1. The Breath of Corruption
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 32кб.
Часть текста: As is well known, the bodies of dead monks and hermits are not washed. In the words of the Church Ritual: "If any one of the monks depart in the Lord, the monk designated (that is, whose office it is) shall wipe the body with warm water, making first the sign of the cross with a sponge on the forehead of the deceased, on the breast, on the hands and feet and on the knees, and that is enough." All this was done by Father Paissy, who then clothed the deceased in his monastic garb and wrapped him in his cloak, which was, according to custom, somewhat slit to allow of its being folded about him in the form of a cross. On his head he put a hood with an eight-cornered cross. The hood was left open and the dead man's face was covered with black gauze. In his hands was put an ikon of the Saviour. Towards morning he was put in the coffin which had been made ready long before. It was decided to leave the coffin all day in the cell, in the larger room in which the elder used to receive his visitors and fellow monks. As the deceased was a priest and monk of the strictest rule, the Gospel, not the Psalter, had to be read over his body by monks in holy orders. The reading was begun by Father Iosif immediately after the requiem service. Father Paissy desired later...
8. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part I. Chapter VII
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 6кб.
Часть текста: her father and me at supper afterwards; was it the same Natasha who in that very room had said "Yes" to me, hanging her head and flushing all over? We heard the deep note of the bell ringing for vespers. She started. Anna Andreyevna crossed herself. "You're ready for church, Natasha, and they're ringing for the service. Go, Natasha, go and pray. It's a good thing it's so near. And you'll get a walk, too, at the same time. Why sit shut up indoors? See how pale you are, as though you were bewitched." "Perhaps... I won't go. . . to-day," said Natasha slowly, in a low voice, almost a whisper. "I'm. . . not well," she added, and turned white as a sheet. "You'd better go, Natasha. You wanted to just now and fetched your hat. Pray, Natasha, pray that God may give you good health," Anna Andreyevna persuaded her daughter, looking timidly at her, as though she were afraid of her. "Yes, go, and it will be a walk for you, too," the old man added, and he, too, looked uneasily at his daughter. "Mother is right. Here, Vanya will escort you." I fancied that Natasha's lips curled in a bitter smile. She went to the piano, picked up her hat and put it on. Her hands were trembling. All her movements seemed as it were unconscious, as though she did not know what she were doing. Her father and mother watched...
9. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter V. On the eve op the fete
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 60кб.
Часть текста: getting up for the benefit of the governesses of our province had been several times fixed and put off. She had invariably bustling round her Pyotr Stepanovitch and a little clerk, Lyamshin, who used at one time to visit Stepan Trofimovitch, and had suddenly found favour in the governor's house for the way he played the piano and now was of use running errands. Liputin was there a good deal too, and Yulia Mihailovna destined him to be the editor of a new independent provincial paper. There were also several ladies, married and single, and lastly, even Karmazinov who, though he could not be said to bustle, announced aloud with a complacent air that he would agreeably astonish every one when the literary quadrille began. An extraordinary multitude of donors and subscribers had turned up, all the select society of the town; but even the unselect were admitted, if only they produced the cash. Yulia Mihailovna observed that sometimes it was a positive duty to allow the mixing of classes, “for otherwise who is to enlighten them?” A private drawing-room committee was formed, at which it was decided that the fete was to be of a democratic character. The enormous list of subscriptions tempted them to lavish expenditure. They wanted to do something on a marvellous scale—that's why it was put off. They were still undecided where the ball was to take place, whether in the immense house...
10. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter X. Filibusters. A fatal morning
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 58кб.
Часть текста: one. But I must tell the story in due order. An hour before Stepan Trofimovitch and I came out into the street, a crowd of people, the hands from Shpigulins' factory, seventy or more in number, had been marching through the town, and had been an object of curiosity to many spectators. They walked intentionally in good order and almost in silence. Afterwards it was asserted that these seventy had been elected out of the whole number of factory hands, amounting to about nine hundred, to go to the governor and to try and get from him, in the absence of their employer, a just settlement of their grievances against the manager, who, in closing the factory and dismissing the workmen, had cheated them all in an impudent way—a fact which has since been proved conclusively. Some people still deny that there was any election of delegates, maintaining that seventy was too large a number to elect, and that the crowd simply consisted of those who had been most unfairly treated, and that they only came to ask for help in their own case, so that the general “mutiny” of the factory workers, about which there was such an uproar later on, had never existed at all. Others fiercely maintained that these seventy men were not simple strikers but revolutionists, that is, not merely that they were the most turbulent, but that they must have been worked upon by seditious manifestoes. The fact is, it is still uncertain whether there had been any outside influence or incitement at work or not. My private opinion is that the workmen had not read the seditious manifestoes at all, and if they had read them, would not have understood one word, for one reason because the authors of such literature write very obscurely in spite of the boldness of their style. But as the workmen really were in a difficult plight...

Главная