Поиск по заголовкам произведений
Cлово "CROSBY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 19 августа 1897 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 3кб.
2. Толстой Л. Н. - Кросби Грес Эштон (Grace Ashton Crosby), 30 января (12 февраля) 1907 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 4кб.
3. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 6 (19) июля 1905 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 3кб.
4. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 24 ноября 1894 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 4кб.
5. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 13 марта 1897 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
6. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 31 июля (13 августа) 1904 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
7. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 4 (12) января 1896 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 25кб.
8. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 17 ноября 1898 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 4кб.
9. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 1 (14) декабря 1902 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 3кб.
10. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 30 июня 1898 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 6кб.
11. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 30 апреля 1904 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 3кб.
12. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 20 марта (2) апреля 1903 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 3кб.
13. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), конец августа (17 ноября ?) 1898 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 7кб.
14. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), начало сентября 1896 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
15. Толстой Л. Н. - Кросби Э. (Е. Crosby), 15 февраля 1899 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 5кб.
16. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 2 сентября 1894 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 3кб.
17. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 30 января (12 февраля) 1905 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
18. Толстой Л. Н. - Кросби Э. (Е. Crosby), 1896 - 1900 гг.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 5кб.
19. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 12 (25) апреля 1906 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 6кб.
20. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 11 апреля 1898 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 19 августа 1897 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 3кб.
Часть текста: Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 19 августа 1897 г. 147. Эрнесту Кросби (Ernest Crosby). 1897 г. Августа 19? Я. П. Dear Crosby, Я давно уже получил ваше письмо со вложенным письмом японца и очень благодарю вас за него. Я давно не получал такой глубокой душевной радости, как та, к[оторую] доставило мне это письмо. Видно, что истина одинаково доступна и нужна всем людям и что она одна соединяет всех самых различных людей. Благодарю вас также за присылку вашей последней статьи в Facts and fiction. 1 Я нашел в ней, как и во всем, что вы пишете, ту же ясность изложения и искренность тона. Только одно место в ней, то, в кот[ором] вы говорите о браке, показалось мне неясно. В последнее время в Brotherhous’e 2 было много рассуждений об этом предмете, и мне кажется, что многое очень хорошо выяснилось. Я бы вам советовал попросить Ken worthy сообщить вам все эти прения. Ваше посвященное мне вами стихотворение, само собой разумеется, будет мне очень приятно, и я благодарю вас за это. Любящий...
2. Толстой Л. Н. - Кросби Грес Эштон (Grace Ashton Crosby), 30 января (12 февраля) 1907 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 4кб.
Часть текста: common. But not only this: I had a hearty sympathy for him. I felt it keenly last week when I got an American paper, «The Public», in which I found a very good likeness of him. 2 I could not retain my tears when I looked at it. If his death is such a great loss for me and his friends (I think it is the same for his country), how heavy the loss must be for you and his nearest relations? With true feeling of condolence and high esteem I am, yours truly Leo Tolstoy. 12 February 1907. Toula, Jasnaja Poliana. Дорогая мисс Кросби, Я очень сожалею, что не мог написать вам за эти две недели. Я был болен и очень слаб и утомлен. Очень благодарю вас за ваше хорошее письмо. Ваш брат 1 был для меня гораздо больше, чем обыкновенный знакомый. Он был одним из тех редко встречавшихся мне в жизни людей, с которыми я сразу чувствовал, что могу думать и чувствовать заодно. Но не только это. Я сердечно любил его. Я остро почувствовал это на прошлой неделе, когда получил американскую газету «The...
3. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 6 (19) июля 1905 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 3кб.
Часть текста: Думаю, что издам ее, когда она будет переведена. 2 Таким образом, желание ваше исполнится. Преступления и жестокости, совершаемые в России, ужасны, но я твердо убежден, что эта революция будет иметь для человечества более значительные и благотворные результаты, чем Великая французская революция. Искренно ваш Лев Толстой. 1905, 19 июля. Примечания Печатается по копировальной книге № 6, л. 361. Дата Толстого нового стиля, что устанавливается по местоположению письма в копировальной книге. Об Эрнесте Кросби (Ernest Crosby, 1856—1907) см. т. 67. Письмо Кросби, на которое отвечает Толстой, неизвестно. В ЯЗ 5 июля 1905 г. записано: «Лев Николаевич сказал: «Кросби прислал сегодня свою книжку о Шекспире, в которой пишет о грубом отношении его к рабочему народу. У Шекспира clown означал мужика. Пишет, что желал бы, чтобы моя статья была предисловием к его книге. Я затем и написал ее». 1 Статья Толстого «О Шекспире и о драме» (см. т. 35) начата осенью 1903 г. как предисловие к статье Кросби: «Shakespeare's attitude towards the working classes» [«Отношение Шекспира...
4. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 24 ноября 1894 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 4кб.
Часть текста: the indifference of the civilized world to his work. If the new Tsar were to ask me, what I would advise him to do, I would say to him: use your autocratic power to abolish the land property in Russia and to introduce the single tax system; and then give up your power and the people a liberal constitution. I write this to you, because I know, that you are one of the coworkers of H. George, and that you hold his ideas. I wish you success in your work. Yours truly Leo Tolstoy. Дорогой г. Кросби, Пишу вам это письмо только для того, чтобы сказать вам, что г-н Владимир Чертков, о котором вы, я уверен, уже слышали от меня и который обратится к вам по поводу некоторых литературных дел, т. е. издания кое-каких переводов моих сочинений, мой большой друг, и вы очень обяжете меня, если поможете ему в его работе. Из письма, полученного мною от сотрудника журнала «Пророк труда», я догадываюсь, что вы сообщили издателю мое мнение о его газете. Благодарю вас за это, так как я очень ценю его деятельность и хочу, чтобы он знал об этом. Генри Джордж прислал мне все свои книги. Некоторые ...
5. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 13 марта 1897 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 13 марта 1897 г. 58. Эрнесту Кросби (Ernest Crosby). 1897 г. Марта 13. Москва. 13 March 1897. My dear Crosby, I have received the extract of my book «Life» 1 and have found it very well done. I wrote to Mr. Hall that I liked his work and wished him success. It would be very well to write a preface to it, but I cannot do it now. 2 I am always very glad to have news from you and to know that you are working for spreading the truth of non-resistance and wish you internal satisfaction from your work. Your friend. 13 марта 1897. Дорогой Кросби, я получил изложение моей книги «О жизни» 1 и нахожу, что оно выполнено очень хорошо. Я написал г-ну Голлу, что его работа мне нравится, и пожелал ему успеха. Было бы очень хорошо написать к ней предисловие, но не могу сделать этого теперь. 2 Я всегда очень рад иметь от вас известия и знать, что вы работаете для. распространения истины непротивления, и желаю вам внутреннего удовлетворения в вашей работе. Ваш друг. Примечания Печатается по копии из AЧ. Эрнест Говард Кросби (Ernest Howard Crosby, 1856—1907) — американский писатель и поэт, сочувствовавший взглядам Толстого; был лично знаком с Толстым. См. т. 87, стр. 306. Ответ на письмо Э. Кросби от 15 февраля, в котором Кросби сообщал о посылке переделки Б. Голла книги Толстого «О жизни» и просил написать к ней предисловие. 1 См. прим. к письму № 44. 2 Предисловие это написано Толстым не было.
6. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 31 июля (13 августа) 1904 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 31 июля (13 августа) 1904 г. 206. Эрнесту Кросби (Ernest Crosby). 1904 г. Июля 31 /августа 13 . Я . П . Dear friend, I have been very interested in the Behaism and I know all about it. I think this sect has no future. I am very sorry for the death of Jones. 1 I am sure that he has made much good and that his influence will remain and spread. Thank you for the book. Yours truly L. Tolstoy. 12. VIII 04. Дорогой друг, Я очень интересовался бегаизмом и знаю о нем всё. Думаю, что секта эта не имеет будущности. Очень сожалею о смерти Джонса. 1 Я уверен, что он сделал много добра и что его влияние останется и будет распространяться. Благодарю вас за книгу. Искренно ваш Л. Толстой. 12. VIII 04. Примечания Печатается по копировальной книге № 6, л. 216. Подпись и дата написаны карандашом рукою Д. В. Никитина. Ответ на письмо Кросби от 16 июля н. с. 1904 г., в котором Кросби писал о том, что высылает Толстому «интересную» книгу — отчет «теперешнего вождя» бехаистов Абасса Эфенди, а также сообщал о смерти Джонса. 1 М. С. М. Джонс (М. S. М. Jones, ум. 1904), майор, городской голова г. Толидо (Охайо, США), последователь взглядов Толстого. См. т. 70, стр. 352—354; т. 72, стр. 26.
7. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 4 (12) января 1896 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 25кб.
Часть текста: что изгнание Христом скотины из храма означает то, что он бил кнутом людей и советывал поступать так же своим ученикам. Мысли, выраженные этими писателями, в особенности H. Newton’ом 4 и G. Herron’ом, 5 прекрасны, но нельзя не пожалеть о том, что мысли эти отвечают не на тот вопрос, который Христос поставил перед людьми, а на тот, который поставили на его место так называемые православные учители церквей, главные и самые опасные противники христианства. Mr. Higginson 6 говорит, что закон непротивления недопустим, как общее правило (non - resistance is not admissible as a general rule). H. Newton говорит, что практические последствия (practical results) приложения учения Христа будут зависеть от степени веры, которую будут иметь люди в это учение. Г - н С. Магtyn 7 полагает, что та стадия, в которой мы находимся, еще неудобна для приложения учения о непротивлении. G. Herron говорит о том, что для того, чтобы исполнять закон непротивления, нужно выучиться прилагать его к жизни. То же говорит и г - жа Livermore, 8 предполагая только в будущем возможным исполнение закона непротивления. Мнения эти все трактуют о том, что выйдет для людей, если бы все были поставлены в необходимость исполнения закона непротивления; но, во-первых, совершенно невозможно заставить всех людей принять закон непротивления, а во-вторых, если бы это и было возможно, то это было бы самым резким отрицанием того самого принципа, который устанавливается....
8. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 17 ноября 1898 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 4кб.
Часть текста: of American patriotism for which I am very very sorry, and I was afraid that this letter should be desagreable to your friends who are so well disposed to me. * Yesterday I received the book «The soul of a people» 4 and thank you very much for sending it to me. I read the first chapter and think it very good. I am reading the Social Gospel and like very much your articles in it. You are touching in them always the true key-note. Wishing you to progress in the same direction I am yours truly Leo Tolstoy. 29 November 1898. *The idea of this letter 5 is expressed in my article: The two wars, 6 which must appear one of these days and your opinion of which I am anxious to know. Дорогой Кросби, Это письмо передаст вам мой друг Волкенштейн, который едет на Сахалин, чтобы соединиться со своей женой, политической мученицей. 1 Пожалуйста, извините, что я долго не отвечал на ваше последнее письмо. 2 Я написал длинный ответ, но не послал его, 3 так как он был предназначен к вашему обеду, а я не мог удержаться, чтобы не выразить свое мнение относительно усиления американского патриотизма, о чем я очень сожалею, и я...
9. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 1 (14) декабря 1902 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 3кб.
Часть текста: Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 1 (14) декабря 1902 г. 398. Эрнесту Кросби (Ernest Crosby). 1902 г. Декабря 1/14. Я. П . My dear Mr. Crosby, I got your letter and also the book and pamphlets of Mr. Herbert Welsh and his letter. 1 I hope to be able to read his book and then to answer his very interesting letter. Your book has not yet reached me. 2 It will be a true pleasure to me to read it, as it is with all your books. Please excuse the briefness of my letter. I am very busy to day, 3 but don don’t wish to postpone my answer. With true sympathy yours sincerely, Leo Tolstoy. 14 December 1902. Дорогой Кросби, Я получил ваше письмо, а также книгу и брошюры г. Герберта Уелша и его письмо. 1 Надеюсь, что смогу прочесть его книгу и тогда ответить на его очень интересное письмо. Ваша книга до меня еще не дошла. 2 Для меня будет истинным удовольствием прочесть ее, как это бывает со всеми вашими книгами. Пожалуйста, простите краткость моего письма. Я сегодня очень занят, 3 но не хочу откладывать ответа. С искренней симпатией преданный вам Лев Толстой. 14 декабря 1902. Примечания Печатается по копировальной книге № 5, л. 86. Дата Толстого нового стиля: в копировальной книге письмо отпечатано на одном листе с письмом к С. П. Дягилеву от 2 декабря. Об Эрнесте Кросби (1856—1907) см. т. 67. В письме от 13 ноября н. ст. 1902 г. Кросби уведомил об отправке Толстому нескольких книг Герберта Уелша в надежде, что эти книги побудят Толстого написать обращение к американскому народу по поводу Филиппинской войны. 1 См....
10. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 30 июня 1898 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 6кб.
Часть текста: to their faith they will be kept in the same position i. e. be starved to death, and that if they give in, they will be restorted to their former welfare. Many, — nearly 200 of them could not hold out and did recant from their faith, saying that they know it si wrong but they could not longer wittness the sufferings of their families. But those which remain true are in a desperate condition. They are nearly 3000, but they have in all no more than 70 000 roubles, which is not half enough for their emigration, especially because they must pay 10 r. per head for their passeports. Our friend from the christian Commonwealth has sent to me a proposition to settle them in Texas. 1 I forwarded this letter to the English Committee for the emigration of the Douchoborys, and this proposition pleased very much to the Douchoborys themselves. Now what I ask of you is that you should inform us i. e. the commitee in England (adress Kenworthy or Tchertkoff), how much acres could they have in Texas at what price; 2) that you should inform us also at what price the ships could...

Главная