Поиск по заголовкам произведений
Cлово "NOS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. A nos frères polonais (Нашим польским братьям)
Сайт: http://gertsen.lit-info.ru Размер: 18кб.
2. Варианты. A nos ennemis (Нашим врагам)
Сайт: http://gertsen.lit-info.ru Размер: 29кб.
3. Nos grands morts commencent à revenir (Наши великие покойники начинают возвращаться)
Сайт: http://gertsen.lit-info.ru Размер: 12кб.
4. A nos ennemis (Нашим врагам)
Сайт: http://gertsen.lit-info.ru Размер: 64кб.
5. À nos lecteurs (Нашим читателям)
Сайт: http://gertsen.lit-info.ru Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. A nos frères polonais (Нашим польским братьям)
Сайт: http://gertsen.lit-info.ru Размер: 18кб.
Часть текста: — et nous n'avons jamais dévié. Ce n'était ni le nationalisme, ni le patriotisme — qui était au fond de notre religion — notre nationalité, notre patrie — était dans une série d'idées sociales que nous tâchions de propager, de réaliser. La Russie nous offrait un sol tout préparé pour une révolution économique. Dix ans avant l'émancipation des paysans nous avons prêché leur droit à la terre. Sur ce droit, et sur la commune autonome et élective — nous basons tout 1 avenir de l'organisation sociale en Russie. Maintenant je passe immédiatement à 1 аrticle qui a eu le malheur de nous diviser — pour un instant, соmme nous en avons la conviction. Conviction que nous puisons dans la plus parfaite pureté de notre conscience et la droiture de nos buts. Voici le résumé de l'article. Ogareff dit: «Il y a un crime qui se perpètre par le gouvernement russe en Lithuanie. Après avoir sеquestré arbitraire ment> le bien d'une partie de propriétaires fonciers, le gouvernement les oblige de les vendre — aux propriétaires d'origine russe et allemande». «Nous ne pouvons pas empêcher la réalisation de cette iniquité, — répète plusieurs fois l'auteur, — tâchons au moins de placer la question sur un autre terrain. Si les spoliateurs veulent forcément exp — pourquoi introduisent-ils l'élément corrompu des propriétaires russes et des intrigants allemands, pourquoi les paysans, les seuls ayant droit à la terre, sont-ils exclus? Si les paysans...
2. Варианты. A nos ennemis (Нашим врагам)
Сайт: http://gertsen.lit-info.ru Размер: 29кб.
Часть текста: неустановленного лица) 25  Перед: Ne sachant <Не зная> // Accablé des malheurs personnels, sans Iren avec mes amis en Russie <Угнетенный личными несчастиями, лишенный связи со своими друзьями в России> 25   Вместо: je voulais <я намерен был> — было: je vins <я приехал> (Правка неустановленного лица). 25   Слова: après l’Italie <после Италии> — отсутствуют. 31   Вместо: L’ignorance <Невежество> // L’ignorance complète <Полное невежество> Стр.   405 5   Вместо: l‘imprimerie libre <вольную типографию> // l’imprimerie russe <русскую типографию> 6-7   Перед: Les cartes se tournèrent <Все изменилось> // Loin de me décourager, je redoublais de force, de persistance... et <Нисколько не обескураженный, я удваивал силу, упорство... и> 15   Вместо: D’abord écoutons <Послушаем же, прежде всего> // Ecoutez <Послушайте же> 15   Вместо: du collaborateur de Katkoff <человека, сотрудничающего с Катковым> — было: de notre adversaire <нашего противника> 15   Вместо: D’abord écoutons ∞ Katkoff <Послушаем же, прежде всего ∞ Катковым> — первоначально было (впоследствии заклеено): Mais suivons le docte collaborateur ...
3. Nos grands morts commencent à revenir (Наши великие покойники начинают возвращаться)
Сайт: http://gertsen.lit-info.ru Размер: 12кб.
Часть текста: été sous scellés de la police impériale. Il y a là à méditer... Mais enfin c'est le sort de tous les précurseur». Galilée expira par trois ans de prison L'inexcusable tort d'avoir trop tôt raison. C'est le tour de Novikoff et de Radichtcheff maintenant quand celui des autres? Il y aura cinquante ans, le 31 juillet, que Novikoff, né en 1744, est mort. On se prépare, en Russie, à faire une fête de commémoration pour cet homme, jeté en prison par Catherine II. et qui était comme rayé de l'histoire du développement intellectuel de la Russie. Un auteur, J. Kiréïevsky, ayant osé en parler dans un recueil, le recueil fut supprimé, le censeur S. Glinka fut mis aux arrêts. C'était du temps de Nicolas. Novikoff fut une grande et sainte individualité de la fin du XVIII e siècle. Nous en parlerons dans une de nos feuilles. Propagandiste infatigable de la civilisation, il organisait des imprimeries, des librairies au fond de la Russie; il faisait traduire les oeuvres des encyclopédistes, le Contrat social de Rousseau; il travaillait à la publication des livres pour l'éducation ...
4. A nos ennemis (Нашим врагам)
Сайт: http://gertsen.lit-info.ru Размер: 64кб.
Часть текста: presse russe à l’étranger, taisant l'éloge d'un dernier ouvrage de N. Tourguéneff, nous rudoie et coudoie — comme il fallait s'y attendre d'un ad latus du rédacteur homme d'Etat. Et bien, nous parlerons aussi de la presse russe à Г étranger. Malheureusement, et j'en fais toutes mes excuses possibles à nos lecteurs, je dois commencer par moi-même. J'ai quitté la Russie en 1847. Il y avait alors un mouvement intellectuel très remarquable, qui se faisait jour par toutes les fentes, par tous les pores, à travers les doigts de Nicolas. Il n'y avait pas de littérature de dénonciation pour aider la police; le gouvernement, très ignorant, sévissait, ollensait — et le mouvement allait son train. La léthargie qui pesait sur la partie éclairée de la Russie, depuis 1825, était inie — on se réveillait. L'Université de Moscou, rétrograde et servile maintenant, était à l'apogée de sa gloire. Les doctrines panslavistes à Moscou, le fouriérisme à Pétersbourg et les tendances de la jeunesse vers le réalisme des sciences naturelles témoignaient de ce travail intérieur comprimé, mais énergique, actif. La voix d'une ironie implacable, d'une auto-accusation dans laquelle, au milieu de reproches,de remords, d'indignation, on sentait la force, la vigueur d'une jeunesse non entamée, s'élevait dans la littérature, — irrésistible, entraînant tout. Ce temps a commencé avec les écrits de Gogol, avec les articles de Bélinsky, vers...
5. À nos lecteurs (Нашим читателям)
Сайт: http://gertsen.lit-info.ru Размер: 9кб.
Часть текста: extrêmes a un grand avantage; la synthèse des contradictions se réduit à zéro. D'abord, nous n'avons rien à objecter à nos ennemis, les défenseurs incorruptibles du gouvernement de Pétersbourg: ils font les affaires de leurs boutiques, et de leur point de vue, ils ont raison. Nous avons ensuite encore moins à répliquer à nos ci-devant amis. Parmi eux nous trouvons tant de nos courtisans d'hier et de nos admirateurs d'avant-hier, que nous ne voulons pas croire que leur acharnement soit sérieux. Volages, inconstants et coquets, ils nous abandonnent en nous jetant une bordée dé petits cailloux non lavés. Nous cherchons à nous mieux consoler de leur départ que ne le fit Calypso dans un cas pareil. S'ils se sont trompés sur nous, tant pis pour eux, on ne se trompe pas impunément des années entières. Nous sommes invariablement les mêmes, et cela depuis trente années d'une activité publique et au grand jour. Nos lecteurs le savent, nos adversaires aussi. Ils nous l'ont dit tant de fois dans leurs ...

Главная