Поиск по заголовкам произведений
Cлово "OUT"
1. Out of the strong, sweetness (Шимус О’Салливэн, перевод Набокова)
Сайт: http://nabokov-lit.ru Размер: 2кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
1. Out of the strong, sweetness (Шимус О’Салливэн, перевод Набокова)
Сайт: http://nabokov-lit.ru Размер: 2кб.
Часть текста: Out of the strong, sweetness (Шимус О’Салливэн, перевод Набокова) OUT OF THE STRONG, SWEETNESS! [1 ] Свет пасмурный утра земли. Равнины дрожащие вод. Полуизгнан хаос из туманности моря и суши, и очи богов сквозь сумрак глядят; очи богов, и молчанье, и трепет от смеха богов. И там, одиноко в тумане, — тонкие, нежные, робкие, с большими от страха глазами олени стоят. И шепот — он тише, чем мысль: “Малые, кроткие твари, в заветной лесной глубине вас ждет тишина, ваш приют. Спрячьтесь от взоров и смеха богов в лиственный мрак”. <5 июня 1921> Примечания [1 ] Из сильного вышло сладкое (англ.).