Поиск по заголовкам произведений
Cлово "ROSA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Rosa Sophia
Сайт: http://ivanov.lit-info.ru Размер: 1кб.
2. Sub Rosa
Сайт: http://ivanov.lit-info.ru Размер: 1кб.
3. Cor Ardens Rosa (Баллада)
Сайт: http://ivanov.lit-info.ru Размер: 2кб.
4. Аринштейн Л. М.: Пушкин. Непричесанная биография. "Lumen coelum, sancta rosa"
Сайт: http://pushkin-lit.ru Размер: 18кб.
5. Rosa Centifolia (Триолет)
Сайт: http://ivanov.lit-info.ru Размер: 1кб.
6. Rosa in Cruce
Сайт: http://ivanov.lit-info.ru Размер: 2кб.
7. Толстой Л. Н. - Роза С. А. (S. A. Rosa), 2 (3) июля 1895 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 3кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Rosa Sophia
Сайт: http://ivanov.lit-info.ru Размер: 1кб.
Часть текста: Rosa Sophia V ROSA SOPHIA Плоть воздохнула: «да будет!» — и Лилия томная встала. «Fiat» — София рекла; Роза ответила: «есмь».
2. Sub Rosa
Сайт: http://ivanov.lit-info.ru Размер: 1кб.
Часть текста: Sub Rosa XX SUB ROSA Тайна, о братья, нежна: знаменуйте же тайное — розой, Нежной печатью любви, милой улыбкой могил.
3. Cor Ardens Rosa (Баллада)
Сайт: http://ivanov.lit-info.ru Размер: 2кб.
Часть текста: Cor Ardens Rosa (Баллада) COR ARDENS ROSA БАЛЛАДА Всех нежной Персии даров Ты сладостней, цветов царица! Ты — неги, песен и пиров Наперсница. Ты — чаровница Любви. Тобой цветет гробница. Земля и твердь — одна твоя Благоуханная божница, А ты... ты — сердце бытия! Когда священный свой покров Раскинет звездная черница, В богоявлении миров Твоя дымится багряница. Гремит за морем колесница — Ты, солнце ночи затая, Вдруг ало вспыхнешь, как денница, И снидешь в сердце бытия. В часы полуденных жаров Так смуглая уходит жница В приют чернеющих шатров, Под пальмы, где журчит криница. Пылает в небе Феникс-птица, — Нам дышит, мглу богов лия, Твоя цветущая темница, И рдеет — сердце бытия... Тебе поет моя цевница; Тобою нищая моя — Как брачный пурпур — власяница, О Роза, сердце бытия!
4. Аринштейн Л. М.: Пушкин. Непричесанная биография. "Lumen coelum, sancta rosa"
Сайт: http://pushkin-lit.ru Размер: 18кб.
Часть текста: ток шумел, Я, вдохновенный Аполлоном, Елисавету втайне пел. Небесного земной свидетель, Воспламененною душой, Я пел на троне добродетель С ее приветною красой... (II, 65). То, что в окончательном варианте Пушкин даже приглушил обуревавшие его чувства, выясняется из черновиков, пестрящих вычеркиваниями вроде: "Я пел в восторге, в упоенье... Любовь... Любовь, надежду... прелесть..." (ср. II, 546). 2 Стихотворению этому суждено было сыграть важную, быть может, даже решающую роль в дальнейшей судьбе Пушкина. Получив стихотворение, Императрица через Карамзина поблагодарила поэта и послала ему в подарок часы. Однако благодарность Императрицы оказалась гораздо более глубокой и весомой, в чем Пушкину пришлось убедиться несколько месяцев спустя. В начале 1820 г. над головой Пушкина начали сгущаться тучи. Его вызывающе разгульный образ жизни, религиозное и политическое вольномыслие, бесчисленные эпиграммы, порой даже им не сочиненные, но ему приписываемые, вызвали к нему стойко отрицательное отношение Императора Александра Павловича. Гром...
5. Rosa Centifolia (Триолет)
Сайт: http://ivanov.lit-info.ru Размер: 1кб.
Часть текста: Rosa Centifolia (Триолет) ROSA CENTIFOLIA ТРИОЛЕТ Я розу пел на сто ладов, Рассыпал рдяные кошницы; Расколдовал я сто садов. Я розу пел на сто ладов; Из розы пили сто медов Мои златые медуницы. Я розу пел на сто ладов, Рассыпал рдяные кошницы.
6. Rosa in Cruce
Сайт: http://ivanov.lit-info.ru Размер: 2кб.
Часть текста: Rosa in Cruce ROSA IN CRUCE Вселенская лазурь божественного свода Склонилась, ясная, как мудрая Жена, — И, в строй высоких правд, как в сон, погружена, Глядится в зеркало; и зеркало — Природа. И все, что̀ здесь предел, и все, что здесь свобода, Закон и замысел ее живого сна; И сладко сердцу знать: его творит она, — Как солнцу в лоно к ней стремиться от восхода. Я от корней бежал, но пригвожден к стволу... Ты улыбаешься... — где крепкий плен распятья? Дерзает грудь моя соревновать орлу! Ширококрылый крест открыл тебе объятья! Ты улыбаешься, ты вечно впереди, — И ты же розою цветешь в моей груди.
7. Толстой Л. Н. - Роза С. А. (S. A. Rosa), 2 (3) июля 1895 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 3кб.
Часть текста: Л. Н. - Роза С. А. (S. A. Rosa), 2 (3) июля 1895 г. 111. С. А. Роза (S. A. Rosa). 1895 г. Июля 2—3. Я. П. Dear Sir, I received your booklets and thank you for sending them. I aprove especially of the pamphlet the Federation. 1 Ваша страна 2 находится в самых выгодных условиях для того, чтобы установить свободный от грехов старого мира истинно христ[ианский] и братский 3 порядок жизни. Мне кажется, что коренной вопрос есть вопрос земельной собственности, порождающий wage slavedoom. 4 Что сделано и делается в Австралии для разрешения этого вопроса? По моему мнению, Н[еnrу] G[eorge] 5 вполне решает этот вопрос. Я не отвечаю на ваши вопросы, п[отому] ч[то] ответы на них находятся в друг[их] моих сочинениях, кот[орые], может быть, попадут вам в руки. Jours truly L. T. Примечания Печатается по черновику-автографу. Датируется предположительно на основании письма адресата от 18 июня 1895 г., на которое Толстой отвечает, и записи в Дневнике Толстого 4 июля 1895 г. (т. 53, стр. 45). С. А. Роза — из г. Сиднея в Австралии. В письме от 13/1 мая (с опиской в годовой дате: 1893 вместо 1895) он пишет, что посылает одновременно две свои брошюры: «Federation» («Федерация») и «The coming terror» («Будущий террор»), Сидней, 1894, трактующие об объединении австралийских колоний в единую федерацию с мощным централизованным управлением, а также задает ряд вопросов относительно платежа податей и непротивления злу насилием. Ответ адресата неизвестен; ...

Главная