Билингвы (немецкий язык)

В начало маркетплейса "Книги"
Категория: Книги на иностранных языках - Билингвы - Билингвы (немецкий язык) (кол-во: 18)
Близкие категории:
Сортировка:  Вид просмотра:
Фильтры: +показать/-скрыть условия
Рекламные предложения от разных интернет-магазинов
Найдено: 18
Поэтическая диВЕРСия. Стихи по-русски и по-немецки
Реклама
Лабиринт
Поэтическая диВЕРСия. Стихи по-русски и по-немецки
Антология представляет собой дневник и одновременно является результатом уникальной языковой авантюры. По приглашению Московского отделения Немецкого культурного центра им. И.В.Гёте и "Дома поэзии" Берлинской литературной мастерской (Literaturwerkstatt Berlin: Haus fur Poesie) в мае 2015 года в Москве встретились шесть российских и шесть немецких поэтов. Они решились на рискованную затею - перевести тексты друг друга, каждый - на свой язык, не зная при этом языка оригинала, и осуществили задуманное - в рамках проекта "Поэтическая диВЕРСия" - работая в парах, с опорой на подстрочные переводы и помощь устного переводчика. Это двуязычное издание дает возможность познакомиться с их интересными и часто совершенно неожиданными интерпретациями, созданными в рамках совместной работы.
Год: 2016
Производитель: ОГИ
Артикул: 565634
ISBN: 978-5-94282-788-5
Автор: Оборин Лев, Ларионов Денис, Прощин Евгений
Гендер: Не определено
Категория: Билингвы (немецкий язык)

Поэтическая диВЕРСия. Стихи по-русски и по-немецки
248 руб.
Магазин: Лабиринт
Der steppenwolf
Реклама
Лабиринт
Der steppenwolf
Роман "Степной волк" известнейшего немецкого писателя и поэта Германа Гессе повествует о поисках смысла жизни художника Гарри Галлера и развивает тему фаустовского дуализма. В книге представлен неадаптированный текст на языке оригинала.
Год: 2017
Производитель: ВК
Артикул: 426126
ISBN: 978-5-98405-074-6, 978-5-98405-100-2
Автор: Hesse Hermann
Гендер: Не определено
Категория: Билингвы (немецкий язык)

Der steppenwolf
292 руб.
Магазин: Лабиринт
Кризис
Реклама
Лабиринт
Кризис
Цикл стихотворений Германа Гессе "Кризис" (1928) был написан будущим нобелевским лауреатом в период работы над знаменитым романом "Степной волк". По первоначальному замыслу автора некоторые из этих стихотворений должны были войти в роман и принадлежать перу Гарри Галлера, однако потом Гессе все-таки решил издать их под своим именем. Сборник без всяких оговорок можно назвать исповедальным - столько в нем жгучей боли, неприкрытого страдания, иронии и самоиронии.Из послесловия переводчика Е.В.Соколовой:"По счастью, еще до начала школьных годов мне удалось выучиться самому важному и незаменимому для жизни: мои пять чувств были бодрственны, остры и тонки, я мог на них положиться и ждать себе от них много радости " (Г. Гессе. Краткое жизнеописание)Знаменитый к середине 1920-х годов автор "Демиана" (1919) и "Сиддхартхи" (1922) Герман Гессе (1877-1962) большую часть этих стихов написал зимой 1925 года, ночью, под утро, фиксируя ощущения и впечатления прошедшего дня. Параллельно, "как продолжение ночных стихов" (Гессе) рождался роман "Степной волк". Поначалу некоторые из стихотворений писатель собирался включить в него - в виде приложения к основному тексту, как стихи Гарри Галлера (подобно тому, как позднее дополнил "Игру в бисер" произведениями Йозефа Кнехта), однако на этот раз предпочел другой вариант. В 1927 году увидел свет "Степной волк", в текст которого вошли только два стихотворения - "Степной волк" и "Бессмертные", - а в 1928-м, вскоре после своего широко отмечавшегося пятидесятилетнего юбилея, Гессе опубликовал свои "ночные" стихотворения отдельной книжкой, тиражом в тысячу экземпляров.

Серия: Билингва
Год: 2020
Производитель: Текст
Артикул: 732287
ISBN: 978-5-7516-1592-5
Автор: Гессе Герман
Гендер: Не определено
Категория: Билингвы (немецкий язык)


Кризис
312 руб.
Магазин: Лабиринт
Последние дни человечества. Эпилог. Последняя ночь
Реклама
Лабиринт
Последние дни человечества. Эпилог. Последняя ночь
"Последние дни человечества" (1915-1919) - масштабная драма знаменитого австрийского писателя, критика и афориста Карла Крауса (1874-1936), в 5 актах которой он в "анти-журналистском", сатирическом стиле представляет "гражданскую изнанку" событий 5 лет I-й Мировой войны - то, как они воспринимались и переживались в тылу (и разнообразно переприсваивались и "перевирались") в тылу, "людьми на улицах, в штабах и дворцах" Заключает действия драмы экспрессионистский Эпилог - "Последняя ночь" [опубликованный в ноябре 1918 г.], собирающий ряд ее наиболее типических в своей гротескности персонажей в 20 сценах на поле "последней битвы" человечества... с самим собой."Первые версии большинства сцен были написаны в период с лета 1915-го, "Эпилог" - в июле 1917-го. Многочисленные дополнения и изменения в первоначально написанное были сделаны в 1919 году, когда состоялось и поактное издание драмы (Akt-Ausgabe). (Её "Эпилог" был опубликован в ноябре 1918-го.) Сквозная переработка и расширение того первоначального издания и печать всего произведения пришлось на 1920 и 1921 годы".Карл Краус
Год: 2023
Производитель: Cheapcherrylibrary
Артикул: 985426
ISBN: 978-5-6048802-1-0
Автор: Краус Карл
Гендер: Не определено
Категория: Билингвы (немецкий язык)

Последние дни человечества. Эпилог. Последняя ночь
378 руб.
Магазин: Лабиринт
Эмилия Галотти
Реклама
Лабиринт
Эмилия Галотти
Возвращение в читательское поле ни разу с 1788 года не переиздававшегося перевода Н. М. Карамзина. Созданный через год после перевода шекспировского "Юлия Цезаря", за год до поездки в Европу, следствием которой стали "Письма русского путешественника", текст Карамзина в полной мере представляет колорит и очарование русской прозы конца XVIII века.
Год: 2016
Производитель: Центр книги Рудомино
Артикул: 539784
ISBN: 978-5-00087-087-7
Автор: Лессинг Готхольд Эфраим
Гендер: Не определено
Категория: Билингвы (немецкий язык)

Эмилия Галотти
441 руб.
Магазин: Лабиринт
Песня о Соколе / Песня о Буревестнике. На русском и других европейских языках
Реклама
Лабиринт
Песня о Соколе / Песня о Буревестнике. На русском и других европейских языках
В книге представлены ранние романтические произведения Максима Горького (1868-1936). Тексты публикуются на русском и на 17 иностранных языках. Во второй части книги - "Горький глазами современников" - собраны воспоминания А. Блока, В. Вересаева, В. Ходасевича, И. Бабеля, К. Паустовского, К. Чуковского, М. Цветаевой, С. Цвейга, Л. Фейхтвангера, Л. Арагона. Издание адресовано всем поклонникам творчества Максима Горького и ценителям русской предреволюционной литературы.Составители: Н. Л. Глазкова, М. С. Гутник, Н. И. Лопатина, И. Ю. Мельникова, Е. В. Сагалович, М. А. Тютюнников, Ю. Г. Фридштейн.
Год: 2018
Производитель: Центр книги Рудомино
Артикул: 677690
ISBN: 978-5-00087-157-7
Автор: Горький Максим
Гендер: Не определено
Категория: Билингвы (немецкий язык)

Песня о Соколе / Песня о Буревестнике. На русском и других европейских языках
554 руб.
Магазин: Лабиринт
Сто стихотворений
Реклама
Лабиринт
Сто стихотворений
Брехта-драматурга знают все. А его стихи - разве лишь те, что были включены им в "Трехгрошевую оперу".Эта книга убедит всех в том, что Брехт был по-настоящему великим поэтом, чьи стихи стали классикой еще при его жизни. Сборник составлен Зигфридом Унзельдом (1924-2002) - выдающимся немецким издателем, долгое время возглавлявшим издательство "Зуркамп". В Германии Унзельд - человек-легенда, о котором пишут книги и научные монографии. Он был не только знатоком издательского дела, но и прекрасным специалистом-филологом. Его вкусу можно доверять.В книгу вошли самые произведения разных стихотворных жанров и размеров: здесь есть и зонги из пьес, и баллады, и любовная лирика, и даже переложенный античным гекзаметром отрывок из "Коммунистического манифеста".Из послесловия составителя Зигфрида Унзельда:Лирика Брехта переживет все новомодные течения и направления. Моя подборка субъективна - это не самые известные стихи, но те, с которыми я прожил не одно десятилетие. Говоря словами Макса Фриша, это стихи, "проверенные временем". А они таковы, потому что удерживают реальность. Брехт говорил: "Все великие стихи имеют ценность документа", и к его стихам это относится в полной мере. Одно стихотворение я не стал включать в подборку, но хотел бы процитировать в послесловии:Великий Берт Брехт не понимал простейших вещейИ думал о сложнейших: например, о траве, И восхвалял великого Наполеона - Ведь и у того был рот в голове. Эти строки созвучны главному посланию Бертольта Брехта: "Все искусства содействуют самому важному искусству - искусству жить".

Серия: Билингва
Год: 2019
Производитель: Текст
Артикул: 259698
ISBN: 978-5-7516-0875-0, 978-5-7516-1553-6
Автор: Брехт Бертольт
Гендер: Не определено
Категория: Билингвы (немецкий язык)


Сто стихотворений
592 руб.
Магазин: Лабиринт
Последний рыцарь. Избранные стихотворения
Реклама
Лабиринт
Последний рыцарь. Избранные стихотворения
В книгу "Последний рыцарь" вошли избранные стихотворения выдающегося немецкого поэта Бёрриса фон Мюнхгаузена (1874-1945) в переводе петербургского поэта Е.В. Лукина. Книгу дополнила статья Мюнхгаузена "Мои предки", повествующая о старинном аристократическом роде Мюнхгаузенов, среди которых самым известным оказался барон Карл фон Мюнхгаузен (1720-1797), прославившийся веселыми рассказами-небылицами. Кроме того, в данную книгу включены переводы некоторых стихотворений немецкой поэтессы Агнес Мигель (1879-1964) - яркой представительницы школы Мюнхгаузена. Завершает издание рассказ о судьбе русской поэтессы Марии Волковой (1902-1983) - переводчицы стихотворения Мюнхгаузена "Веды".
Год: 2019
Производитель: Скифия
Артикул: 683605
ISBN: 978-5-00025-158-4
Автор: фон Мюнхгаузен Бёррис
Гендер: Не определено
Категория: Билингвы (немецкий язык)

Последний рыцарь. Избранные стихотворения
678 руб.
Магазин: Лабиринт
Мария Стюарт. Трагедия в пяти действиях в стихах
Реклама
Лабиринт
Мария Стюарт. Трагедия в пяти действиях в стихах
Пьеса великого немецкого поэта и драматурга Фридриха Шиллера (1759-1805) на сюжет из истории Англии XVI века написана в 1800 году и уже более двух столетий не сходит с театральных сцен всего мира, вновь и вновь предлагая авторскую трактовку трагического конфликта двух королев. В настоящем издании представлен перевод выдающегося русского писателя и поэта, нобелевского лауреата, Бориса Пастернака (1890-1960) с параллельным немецким текстом.

Серия: Билингва
Год: 2017
Производитель: Текст
Артикул: 610816
ISBN: 978-5-7516-1283-2
Автор: Шиллер Фридрих
Гендер: Не определено
Категория: Билингвы (немецкий язык)


Мария Стюарт. Трагедия в пяти действиях в стихах
760 руб.
Магазин: Лабиринт
Песнь о Нибелунгах = Das Nibelungenlied
Реклама
Лабиринт
Песнь о Нибелунгах = Das Nibelungenlied
"Песнь о Нибелунгах" - одно из наиболее известных эпических произведений мировой литературы. Героический эпос, написанный неизвестным автором в начале XIII века на средневерхненемецком языке.Перед читателем разворачивается мифологический, но отразивший исторические события, сюжет о женитьбе франкского воина Зигфрида на бургундской принцессе Кримхильде, о его смерти от рук собратьев из-за конфликта Кримхильды с могущественной исландской королевой Брунхильдой, о мести Кримхильды при помощи правителя гуннов Этцеля своим соплеменникам за убийство любимого мужа Зигфрида и, наконец, о поиске сокровищ Нибелунгов, утопленных в Рейне.Мужественные воины и восхитительные женщины, вечная любовь и неизбежная смерть, благородная верность и коварное предательство, непримиримая ненависть и жестокие кровопролития Повествование о вечных ценностях, которое не оставит читателя равнодушным."Песнь о Нибелунгах" состоит из 39 авентюр, каждую из которых предваряют реалистичные и изящные иллюстрации немецких художников Юлиуса Гюбнера и Эдуарда Бендемана. Художественное оформление дополнено рисунками известного английского иллюстратора Артура Рэкхема.Параллельный текст, приведенный в книге, делает ее особенно познавательной и полезной для изучения немецкого языка. Поэтический перевод на русский язык, отмеченный Пушкинской премией, принадлежит перу М. И. Кудряшева.Лента ляссе, удобный формат и красивая обложка добавляют книге изысканность и привлекательность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.

Серия: Bilingua подарочная
Год: 2023
Производитель: АСТ
Артикул: 923376
ISBN: 978-5-17-152387-9
Гендер: Женщины
Категория: Билингвы (немецкий язык)


Песнь о Нибелунгах = Das Nibelungenlied
851 руб.
Магазин: Лабиринт
Наказания: Рассказы
Реклама
Лабиринт
Наказания: Рассказы
В книгу вошли четыре рассказа - четыре шедевра замечательного австрийского писателя Ф. Кафки: "Приговор", "Кочегар", "Превращение" и "В исправительной колонии". Виртуозно переплетая фантастику и реальность, Кафка создает картину мира, чреватого для персонажей каким-то подвохом, неправильностью, опасной переменой привычной жизни. Это образ непознаваемого, враждебного человеку бытия, где все удивительное естественно, а все естественное удивительно, где люди ощущают жизнь как ловушку и даже природа вокруг них холодна и зловеща.Перевод с немецкого.

Серия: Билингва
Год: 2016
Производитель: Текст
Артикул: 100591
ISBN: 5-7516-0500-4, 9785751613679
Автор: Кафка Франц
Гендер: Не определено
Категория: Билингвы (немецкий язык)


Наказания: Рассказы
896 руб.
Магазин: Лабиринт
Фауст. Трагедия. Часть первая
Реклама
Лабиринт
Фауст. Трагедия. Часть первая
Трагедия "Фауст", вершина творчества И.В.Гете, вышла в свет в Германии два столетия тому назад и неоднократно переводилась на русский язык. В этой книге немецкий текст печатается вместе с переводом Бориса Пастернака, выполненном в середине ХХ века и с тех пор остающимся самым лучшим, живым и современным воспроизведением "Фауста" на русском языке. Сочетание великих имен делает этот перевод событием большого культурного значения и придает особый смысл пониманию перевода как реальности бессмертия творений человеческого гения.

Серия: Билингва
Год: 2016
Производитель: Текст
Артикул: 48204
ISBN: 5-7516-0359-1, 978-5-7516-1364-8
Автор: Гете Иоганн Вольфганг
Гендер: Не определено
Категория: Билингвы (немецкий язык)


Фауст. Трагедия. Часть первая
1104 руб.
Магазин: Лабиринт
100 стихотворений о Москве. Антология. С параллельным переводом на немецкий язык
Реклама
Лабиринт
100 стихотворений о Москве. Антология. С параллельным переводом на немецкий язык
Двуязычная антология представляет стихи ста русских поэтов XVII-XX веков, связанные с Москвой, московским бытом и московскими реалиями того или иного времени. В стихотворениях классиков и современников отчетливо проводятся три основные тематические и стилистические линии: парадно-патетическая, иронико-сатирическая и интимно-лирическая. Собранные вместе все они сплетаются в единый "московский поэтический текст", создавая выпуклый и пестрый образ нашей столицы.Составитель А. Скворцов.
Год: 2020
Производитель: Б.С.Г.- Пресс
Артикул: 758816
ISBN: 978-5-93381-411-5
Автор: Полоцкий Симеон, Державин Гавриил Романович, Сумароков Александр Петрович
Гендер: Не определено
Категория: Билингвы (немецкий язык)

100 стихотворений о Москве. Антология. С параллельным переводом на немецкий язык
1238 руб.
Магазин: Лабиринт
Antike und Klassizismus. Winckelmanns Erbe in Russland
Реклама
Лабиринт
Antike und Klassizismus. Winckelmanns Erbe in Russland
Unter dem Titel "Antike und Klassizismus - Winckelmanns Erbe in Russland" fand vom 30. September bis 1. Oktober 2015 in Sankt Petersburg ein internationales wissenschaftliches Kolloquium statt, veranstaltet von der Winckelmann-Gesellschaft in Zusammenarbeit mit dem Institut fur russische Literatur der Akademie (Puschkin-Haus), der Antikensammlung der Eremitage und dem Russischen Germanistenverband. Der Tagungsband befasst sich mit der Winckelmann-Rezeption in der Archaologie, Kunst- und Literaturwissenschaft, die in Russland seit Katharina II. sichtbar wird.Die bedeutenden Antikensammlungen und die Abguss-Sammlung antiker Plastik entstanden in dieser Zeit. Die ins Russische ubersetzten Werke Winckelmanns waren uberdies fur die russische Literatur, Lyrik und Prosa wie auch fur die zeitgenossische Kunstkritik von groer Bedeutung. Besondere Beachtung gilt dem Sankt Petersburger Manuskript von J.J. Winckelmann, erste Fassungen der "Gedanken uber die Nachahmung der griechischen Werke in der Malerei und Bildhauerkunst".
Год: 2020
Производитель: Юпитер-Импэкс
Артикул: 756564
ISBN: 9783731904915
Автор: Андреева Екатерина Михайловна, Бодэн Родольф, Балаханова Юлия Борисовна
Гендер: Не определено
Категория: Билингвы (немецкий язык)

Antike und Klassizismus. Winckelmanns Erbe in Russland
1853 руб.
Магазин: Лабиринт
German Short Stories 1. Deutsche Kurzgeschichten
Реклама
Лабиринт
German Short Stories 1. Deutsche Kurzgeschichten
Much maligned in pre-war Germany, the short story enjoyed a creative rebirth in 1945. Initially imported by the Allies, the form also matched perfectly the prevailing mood of irony, objectivity and mistrust of the didactic.With the original German text running alongside English translations, this collection features stories from eight outstanding post-war authors including Heinrich Boll, Ilse Aichinger and Reinhard Lettau which students will find both educational and engrossing. Boll's opening story 'Pale Anna' follows a soldier returning home, his situation comparable to that of the writer in the first months of peace: he knows no-one and has few words not linked to painful memories. This poignant narrative is followed by a variety of tales representing the diversity of the time and including satires, explorations of private obsessions and experiments in form and language.

Серия: Parallel Text
Год: 1975
Производитель: Penguin
Артикул: 886268
ISBN: 9780140020403
Автор: Boll Heinrich, Aichinger Ilse, Bender Hans
Гендер: Не определено
Категория: Билингвы (немецкий язык)


German Short Stories 1. Deutsche Kurzgeschichten
2353 руб.
Магазин: Лабиринт
German Short Stories 2. Deutsche Kurzgeschichten
Реклама
Лабиринт
German Short Stories 2. Deutsche Kurzgeschichten
The eight stories in this volume offer a varied and representative collection of twentieth century German authors from a range of political and cultural backgrounds. Styles include the non-fictional manner of Kluge's montage technique and the contrasting classical storytelling of Penzoldt.With reading notes and parallel texts in German and English, this anthology is valuable to the German student of English as well as the English student of German. Reflecting trends in German literature, the stories have been selected for their quality as well as their readability, and will enhance the appreciation of both languages.

Серия: Parallel Text
Год: 1976
Производитель: Penguin
Артикул: 886281
ISBN: 9780140041194
Автор: Penzoldt Ernst, Kaschnitz Marie Luise, Lenz Siegfried
Гендер: Не определено
Категория: Билингвы (немецкий язык)


German Short Stories 2. Deutsche Kurzgeschichten
2607 руб.
Магазин: Лабиринт
Love Poems
Реклама
Лабиринт
Love Poems
This collection contains some of the most important works by one of the twentieth century s most popular and influential poets. The appeal of Fried s verse lies in its simplicity and directness, whether he is writing with his customary humanity, honesty and perception about love, about political and moral issues, or about the problems brought on by illness, bereavement, ageing and death.This bilingual edition with English translations by Stuart Hood, his long-term friend and colleague at the BBC enables the reader to get a flavour of the original of these immensely enjoyable and enlightening poems.
Год: 2016
Производитель: Alma Books
Артикул: 960859
ISBN: 9781847492951
Автор: Fried Erich
Гендер: Не определено
Категория: Билингвы (немецкий язык)

Love Poems
2716 руб.
Магазин: Лабиринт
Picasso
Реклама
Лабиринт
Picasso
Als inkoharentes Gesudel eines frenetischen Greises im Vorzimmer des Todes bezeichnete Douglas Cooper, immerhin ein enger Freund, das Spatwerk Pablo Picassos (1881-1973). Und selbst Henry Kahnweiler, sein lang - jahriger Galerist und Handler, brachte wenig Verstandnis fur die kunstlerische Produktion der letzten Jahre des Jahrhundertgenies auf. Aber war, so fragt Heiner Bastian in seiner jungsten Katalogpublikation, Picasso nicht schon immer der Maler, der jede idealistische Glattung vermieden hatte, fur den Grenzuberschreitungen und Riten der Zerstorung zur treibenden Kraft der Selbsterneuerung und Selbstbehauptung gehorten?In Picassos Spatwerk aus dem die Galerie Bastian am Kupfergraben, Berlin, ab Februar 2011 eine Auswahl von 19 Gemalden vorstellt treten sie noch einmal auf, die obskuren Objekte seiner Begierde, die Alter Egos seiner selbst: Maler und Modell, Faune, Harlekine, Liebhaber, Voyeure, Huren, Paare, Akte Die Bildsprache ist drastisch, schonungslos, schamlos. Picasso nimmt sich jetzt die Freiheit, zu verstoren, das scheinbar Ansto?ige der Ironie auszuliefern, den Schock als Provokation einzusetzen.
Год: 2021
Производитель: Schirmer/Mosel
Артикул: 873843
ISBN: 9783829605311
Автор: Bastian Heiner
Гендер: Не определено
Категория: Билингвы (немецкий язык)

Picasso
4642 руб.
Магазин: Лабиринт
Поэтическая диВЕРСия. Стихи по-русски и по-немецки
Антология представляет собой дневник и одновременно является результатом уникальной языковой авантюры. По приглашению Московского отделения Немецкого культурного центра им. И.В.Гёте и "Дома поэзии" Берлинской литературной мастерской (Literaturwerkstatt Berlin: Haus fur Poesie) в мае 2015 года в Москве встретились шесть российских и шесть немецких поэтов. Они решились на рискованную затею - перевести тексты друг друга, каждый - на свой язык, не зная при этом языка оригинала, и осуществили задуманное - в рамках проекта "Поэтическая диВЕРСия" - работая в парах, с опорой на подстрочные переводы и помощь устного переводчика. Это двуязычное издание дает возможность познакомиться с их интересными и часто совершенно неожиданными интерпретациями, созданными в рамках совместной работы.
Der steppenwolf
Роман "Степной волк" известнейшего немецкого писателя и поэта Германа Гессе повествует о поисках смысла жизни художника Гарри Галлера и развивает тему фаустовского дуализма. В книге представлен неадаптированный текст на языке оригинала.
Кризис
Цикл стихотворений Германа Гессе "Кризис" (1928) был написан будущим нобелевским лауреатом в период работы над знаменитым романом "Степной волк". По первоначальному замыслу автора некоторые из этих стихотворений должны были войти в роман и принадлежать перу Гарри Галлера, однако потом Гессе все-таки решил издать их под своим именем. Сборник без всяких оговорок можно назвать исповедальным - столько в нем жгучей боли, неприкрытого страдания, иронии и самоиронии.Из послесловия переводчика Е.В.Соколовой:"По счастью, еще до начала школьных годов мне удалось выучиться самому важному и незаменимому для жизни: мои пять чувств были бодрственны, остры и тонки, я мог на них положиться и ждать себе от них много радости " (Г. Гессе. Краткое жизнеописание)Знаменитый к середине 1920-х годов автор "Демиана" (1919) и "Сиддхартхи" (1922) Герман Гессе (1877-1962) большую часть этих стихов написал зимой 1925 года, ночью, под утро, фиксируя ощущения и впечатления прошедшего дня. Параллельно, "как продолжение ночных стихов" (Гессе) рождался роман "Степной волк". Поначалу некоторые из стихотворений писатель собирался включить в него - в виде приложения к основному тексту, как стихи Гарри Галлера (подобно тому, как позднее дополнил "Игру в бисер" произведениями Йозефа Кнехта), однако на этот раз предпочел другой вариант. В 1927 году увидел свет "Степной волк", в текст которого вошли только два стихотворения - "Степной волк" и "Бессмертные", - а в 1928-м, вскоре после своего широко отмечавшегося пятидесятилетнего юбилея, Гессе опубликовал свои "ночные" стихотворения отдельной книжкой, тиражом в тысячу экземпляров.

Серия: Билингва

Последние дни человечества. Эпилог. Последняя ночь
"Последние дни человечества" (1915-1919) - масштабная драма знаменитого австрийского писателя, критика и афориста Карла Крауса (1874-1936), в 5 актах которой он в "анти-журналистском", сатирическом стиле представляет "гражданскую изнанку" событий 5 лет I-й Мировой войны - то, как они воспринимались и переживались в тылу (и разнообразно переприсваивались и "перевирались") в тылу, "людьми на улицах, в штабах и дворцах" Заключает действия драмы экспрессионистский Эпилог - "Последняя ночь" [опубликованный в ноябре 1918 г.], собирающий ряд ее наиболее типических в своей гротескности персонажей в 20 сценах на поле "последней битвы" человечества... с самим собой."Первые версии большинства сцен были написаны в период с лета 1915-го, "Эпилог" - в июле 1917-го. Многочисленные дополнения и изменения в первоначально написанное были сделаны в 1919 году, когда состоялось и поактное издание драмы (Akt-Ausgabe). (Её "Эпилог" был опубликован в ноябре 1918-го.) Сквозная переработка и расширение того первоначального издания и печать всего произведения пришлось на 1920 и 1921 годы".Карл Краус
Эмилия Галотти
Возвращение в читательское поле ни разу с 1788 года не переиздававшегося перевода Н. М. Карамзина. Созданный через год после перевода шекспировского "Юлия Цезаря", за год до поездки в Европу, следствием которой стали "Письма русского путешественника", текст Карамзина в полной мере представляет колорит и очарование русской прозы конца XVIII века.
Песня о Соколе / Песня о Буревестнике. На русском и других европейских языках
В книге представлены ранние романтические произведения Максима Горького (1868-1936). Тексты публикуются на русском и на 17 иностранных языках. Во второй части книги - "Горький глазами современников" - собраны воспоминания А. Блока, В. Вересаева, В. Ходасевича, И. Бабеля, К. Паустовского, К. Чуковского, М. Цветаевой, С. Цвейга, Л. Фейхтвангера, Л. Арагона. Издание адресовано всем поклонникам творчества Максима Горького и ценителям русской предреволюционной литературы.Составители: Н. Л. Глазкова, М. С. Гутник, Н. И. Лопатина, И. Ю. Мельникова, Е. В. Сагалович, М. А. Тютюнников, Ю. Г. Фридштейн.
Сто стихотворений
Брехта-драматурга знают все. А его стихи - разве лишь те, что были включены им в "Трехгрошевую оперу".Эта книга убедит всех в том, что Брехт был по-настоящему великим поэтом, чьи стихи стали классикой еще при его жизни. Сборник составлен Зигфридом Унзельдом (1924-2002) - выдающимся немецким издателем, долгое время возглавлявшим издательство "Зуркамп". В Германии Унзельд - человек-легенда, о котором пишут книги и научные монографии. Он был не только знатоком издательского дела, но и прекрасным специалистом-филологом. Его вкусу можно доверять.В книгу вошли самые произведения разных стихотворных жанров и размеров: здесь есть и зонги из пьес, и баллады, и любовная лирика, и даже переложенный античным гекзаметром отрывок из "Коммунистического манифеста".Из послесловия составителя Зигфрида Унзельда:Лирика Брехта переживет все новомодные течения и направления. Моя подборка субъективна - это не самые известные стихи, но те, с которыми я прожил не одно десятилетие. Говоря словами Макса Фриша, это стихи, "проверенные временем". А они таковы, потому что удерживают реальность. Брехт говорил: "Все великие стихи имеют ценность документа", и к его стихам это относится в полной мере. Одно стихотворение я не стал включать в подборку, но хотел бы процитировать в послесловии:Великий Берт Брехт не понимал простейших вещейИ думал о сложнейших: например, о траве, И восхвалял великого Наполеона - Ведь и у того был рот в голове. Эти строки созвучны главному посланию Бертольта Брехта: "Все искусства содействуют самому важному искусству - искусству жить".

Серия: Билингва

Последний рыцарь. Избранные стихотворения
В книгу "Последний рыцарь" вошли избранные стихотворения выдающегося немецкого поэта Бёрриса фон Мюнхгаузена (1874-1945) в переводе петербургского поэта Е.В. Лукина. Книгу дополнила статья Мюнхгаузена "Мои предки", повествующая о старинном аристократическом роде Мюнхгаузенов, среди которых самым известным оказался барон Карл фон Мюнхгаузен (1720-1797), прославившийся веселыми рассказами-небылицами. Кроме того, в данную книгу включены переводы некоторых стихотворений немецкой поэтессы Агнес Мигель (1879-1964) - яркой представительницы школы Мюнхгаузена. Завершает издание рассказ о судьбе русской поэтессы Марии Волковой (1902-1983) - переводчицы стихотворения Мюнхгаузена "Веды".
Мария Стюарт. Трагедия в пяти действиях в стихах
Пьеса великого немецкого поэта и драматурга Фридриха Шиллера (1759-1805) на сюжет из истории Англии XVI века написана в 1800 году и уже более двух столетий не сходит с театральных сцен всего мира, вновь и вновь предлагая авторскую трактовку трагического конфликта двух королев. В настоящем издании представлен перевод выдающегося русского писателя и поэта, нобелевского лауреата, Бориса Пастернака (1890-1960) с параллельным немецким текстом.

Серия: Билингва

Песнь о Нибелунгах = Das Nibelungenlied
"Песнь о Нибелунгах" - одно из наиболее известных эпических произведений мировой литературы. Героический эпос, написанный неизвестным автором в начале XIII века на средневерхненемецком языке.Перед читателем разворачивается мифологический, но отразивший исторические события, сюжет о женитьбе франкского воина Зигфрида на бургундской принцессе Кримхильде, о его смерти от рук собратьев из-за конфликта Кримхильды с могущественной исландской королевой Брунхильдой, о мести Кримхильды при помощи правителя гуннов Этцеля своим соплеменникам за убийство любимого мужа Зигфрида и, наконец, о поиске сокровищ Нибелунгов, утопленных в Рейне.Мужественные воины и восхитительные женщины, вечная любовь и неизбежная смерть, благородная верность и коварное предательство, непримиримая ненависть и жестокие кровопролития Повествование о вечных ценностях, которое не оставит читателя равнодушным."Песнь о Нибелунгах" состоит из 39 авентюр, каждую из которых предваряют реалистичные и изящные иллюстрации немецких художников Юлиуса Гюбнера и Эдуарда Бендемана. Художественное оформление дополнено рисунками известного английского иллюстратора Артура Рэкхема.Параллельный текст, приведенный в книге, делает ее особенно познавательной и полезной для изучения немецкого языка. Поэтический перевод на русский язык, отмеченный Пушкинской премией, принадлежит перу М. И. Кудряшева.Лента ляссе, удобный формат и красивая обложка добавляют книге изысканность и привлекательность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.

Серия: Bilingua подарочная

Наказания: Рассказы
В книгу вошли четыре рассказа - четыре шедевра замечательного австрийского писателя Ф. Кафки: "Приговор", "Кочегар", "Превращение" и "В исправительной колонии". Виртуозно переплетая фантастику и реальность, Кафка создает картину мира, чреватого для персонажей каким-то подвохом, неправильностью, опасной переменой привычной жизни. Это образ непознаваемого, враждебного человеку бытия, где все удивительное естественно, а все естественное удивительно, где люди ощущают жизнь как ловушку и даже природа вокруг них холодна и зловеща.Перевод с немецкого.

Серия: Билингва

Фауст. Трагедия. Часть первая
Трагедия "Фауст", вершина творчества И.В.Гете, вышла в свет в Германии два столетия тому назад и неоднократно переводилась на русский язык. В этой книге немецкий текст печатается вместе с переводом Бориса Пастернака, выполненном в середине ХХ века и с тех пор остающимся самым лучшим, живым и современным воспроизведением "Фауста" на русском языке. Сочетание великих имен делает этот перевод событием большого культурного значения и придает особый смысл пониманию перевода как реальности бессмертия творений человеческого гения.

Серия: Билингва

100 стихотворений о Москве. Антология. С параллельным переводом на немецкий язык
Двуязычная антология представляет стихи ста русских поэтов XVII-XX веков, связанные с Москвой, московским бытом и московскими реалиями того или иного времени. В стихотворениях классиков и современников отчетливо проводятся три основные тематические и стилистические линии: парадно-патетическая, иронико-сатирическая и интимно-лирическая. Собранные вместе все они сплетаются в единый "московский поэтический текст", создавая выпуклый и пестрый образ нашей столицы.Составитель А. Скворцов.
Antike und Klassizismus. Winckelmanns Erbe in Russland
Unter dem Titel "Antike und Klassizismus - Winckelmanns Erbe in Russland" fand vom 30. September bis 1. Oktober 2015 in Sankt Petersburg ein internationales wissenschaftliches Kolloquium statt, veranstaltet von der Winckelmann-Gesellschaft in Zusammenarbeit mit dem Institut fur russische Literatur der Akademie (Puschkin-Haus), der Antikensammlung der Eremitage und dem Russischen Germanistenverband. Der Tagungsband befasst sich mit der Winckelmann-Rezeption in der Archaologie, Kunst- und Literaturwissenschaft, die in Russland seit Katharina II. sichtbar wird.Die bedeutenden Antikensammlungen und die Abguss-Sammlung antiker Plastik entstanden in dieser Zeit. Die ins Russische ubersetzten Werke Winckelmanns waren uberdies fur die russische Literatur, Lyrik und Prosa wie auch fur die zeitgenossische Kunstkritik von groer Bedeutung. Besondere Beachtung gilt dem Sankt Petersburger Manuskript von J.J. Winckelmann, erste Fassungen der "Gedanken uber die Nachahmung der griechischen Werke in der Malerei und Bildhauerkunst".
German Short Stories 1. Deutsche Kurzgeschichten
Much maligned in pre-war Germany, the short story enjoyed a creative rebirth in 1945. Initially imported by the Allies, the form also matched perfectly the prevailing mood of irony, objectivity and mistrust of the didactic.With the original German text running alongside English translations, this collection features stories from eight outstanding post-war authors including Heinrich Boll, Ilse Aichinger and Reinhard Lettau which students will find both educational and engrossing. Boll's opening story 'Pale Anna' follows a soldier returning home, his situation comparable to that of the writer in the first months of peace: he knows no-one and has few words not linked to painful memories. This poignant narrative is followed by a variety of tales representing the diversity of the time and including satires, explorations of private obsessions and experiments in form and language.

Серия: Parallel Text

German Short Stories 2. Deutsche Kurzgeschichten
The eight stories in this volume offer a varied and representative collection of twentieth century German authors from a range of political and cultural backgrounds. Styles include the non-fictional manner of Kluge's montage technique and the contrasting classical storytelling of Penzoldt.With reading notes and parallel texts in German and English, this anthology is valuable to the German student of English as well as the English student of German. Reflecting trends in German literature, the stories have been selected for their quality as well as their readability, and will enhance the appreciation of both languages.

Серия: Parallel Text

Love Poems
This collection contains some of the most important works by one of the twentieth century s most popular and influential poets. The appeal of Fried s verse lies in its simplicity and directness, whether he is writing with his customary humanity, honesty and perception about love, about political and moral issues, or about the problems brought on by illness, bereavement, ageing and death.This bilingual edition with English translations by Stuart Hood, his long-term friend and colleague at the BBC enables the reader to get a flavour of the original of these immensely enjoyable and enlightening poems.
Picasso
Als inkoharentes Gesudel eines frenetischen Greises im Vorzimmer des Todes bezeichnete Douglas Cooper, immerhin ein enger Freund, das Spatwerk Pablo Picassos (1881-1973). Und selbst Henry Kahnweiler, sein lang - jahriger Galerist und Handler, brachte wenig Verstandnis fur die kunstlerische Produktion der letzten Jahre des Jahrhundertgenies auf. Aber war, so fragt Heiner Bastian in seiner jungsten Katalogpublikation, Picasso nicht schon immer der Maler, der jede idealistische Glattung vermieden hatte, fur den Grenzuberschreitungen und Riten der Zerstorung zur treibenden Kraft der Selbsterneuerung und Selbstbehauptung gehorten?In Picassos Spatwerk aus dem die Galerie Bastian am Kupfergraben, Berlin, ab Februar 2011 eine Auswahl von 19 Gemalden vorstellt treten sie noch einmal auf, die obskuren Objekte seiner Begierde, die Alter Egos seiner selbst: Maler und Modell, Faune, Harlekine, Liebhaber, Voyeure, Huren, Paare, Akte Die Bildsprache ist drastisch, schonungslos, schamlos. Picasso nimmt sich jetzt die Freiheit, zu verstoren, das scheinbar Ansto?ige der Ironie auszuliefern, den Schock als Provokation einzusetzen.

 

Вид просмотра: Миниатюры, Полный многострочный, Полный в две строчки, Полный в одну строчку, Полный без аннотации, Наименование-Цена-Производитель, Наименование-Цена
Сортировка: Цена, Наименование, Автор, Магазин, Год, Производитель, Артикул, Гендер
Близкие категории: Билингвы (английский язык), Билингвы (другие языки), Билингвы (испанский язык), Билингвы (итальянский язык), Билингвы (французский язык)
Маркетплейсы по другим темам:
Главная